อยากบอกเธอเหลือเกิน yaak book thar luae gaan
貴方にとても伝えたい
อยากให้เธอได้ฟัง yaak hai thar dai fan
貴方に聴いてもらいたい
อยากตอบแทนเธอ yaak toop theen ther
貴方にお返しがしたい
ด้วยคำหนึ่งคำ duoy kam nung kam
1つの言葉で
คำที่ไม่เคยพูดจากปาก kam thee mai kuy phuut jaak paak
口にしたことがない言葉
บอกใครทั้งนั้น book krai thang nan
誰にも言ったことはない
คำที่คู่ควรที่สุด kam thee kuu kwon thee sut
貴方に一番ふさわしい言葉
กลับคนดีเช่นเธอ klap kon dee Chen thar
貴方のような良い人にお返しする
*อยากขอบคุณเหลือเกิน yaak Koop khun luae gaan
とてもお礼が言いたい
กับความดีของเธอ kap kwam dee kong thar
貴方の善意に
กับชีวิตนี้ที่เธอให้ไว้ kap chiwit nee thee thar hai wai
貴方が与えてくれた人生に
ชีวิตที่เคยไม่มีค่า chiwit thee kuy mai mee kaa
価値のなかった人生が
ก็กลับมีความหมาย gor glap mee kwaam maay
意味のある人生になり
ชีวิตที่ยืนขึ้นใหม่ chiwit thee yeun khun mai
新たな人生を築けた
ได้ด้วยมือของเธอ dai duay muu kong thar
貴方の手によって
ฉันรู้ฉันซึ้งฉันอุ่นใจ chan ruu chan sung chan un jai
私は知っています 感動し 安心をしてます
มีเธอประคองป้องกัน mee thar prakoong poong kan
守ってくれる貴方がいて
เธอทำให้ด้วยใจทุกอย่าง thar tam hai duay jai tuk yang
貴方は心から全てをしてくれる
ไม่หวังให้ตอบแทนให้เธอ mai wang hai toop theen hai thar
見返りなど望まずに
ฉันรู้ฉันซึ้งฉันห่วงใย Chan ruu Chan sung Chan huong yai
私は知っています 感動をし 気にもかけています
จะมีอะไรมาทดแทน ja mee arai maa tod theen
何かお返しができるものがないかと
**มีแค่เพียงคำที่บอก mee kee pieng kam thee book
伝える言葉
ว่ารักเธอจริง จริง waa rak thar jing jing
それは「貴方をとても愛しています」*,**
*repeat
** repeat
ป่านนี้จะเป็นอย่างไร paan nii ja pen yaang rai
今頃 どうしている?
จากมาไกลแสนนาน jaak maa klai seen naan
遠く長い間離れて
คิดถึง คิดถึงบ้าน จากมาตั้งนาน kit tung kit tung baan jaak maa tan naan
恋しくて 故郷の家が恋しくて ずっと長い間
เมื่อไรจะได้กลับ mua rai ja dai klap
いつ 帰れるかな?
แม่จ๋า... mee jar
お母さん・・
แม่รู้บ้างไหมว่าดวงใจดวงนี้เป็นห่วง mee ruu baang mai waa duang jai duang nii pen huong
お母さんは知っている?私が心配しているのを
จากลูกน้อย ที่แม่ห่วงหวง jaak luuk nooy tii mee huong huong
お母さんが 家から遠い大都会に住むのを
อยู่เมืองหลวงศิวิไลซ์ไกลบ้านเรา yuu muang luong si wi lai klai baan rao
心配していた小さな子供から心配されているのを
คิดถึงแม่ขึ้นมา kit tung mee kun maa
お母さんを思い出すと
น้ำตามันก็ไหล nam taa man go lai
涙が流れる
อยากกลับไป yaak klap pai
帰りたい
ซบลงที่ตรงตักแม่ sop long tii trong tak mee
お母さんの膝に顔をうずめ
ในอ้อมกอดรักจริง ที่เที่ยงแท้ nai oom goot trong jing tii tieng tee
真の揺るぎなき愛の抱擁
ในอกแม่ สุขเกินใคร nai ok mee suk gern krai
お母さんの胸の中は 誰よりも幸せを感じる
อีกไม่นาน iik mai naan
遠くないうちに
ลูกจะกลับไป luuk klap pai
あなたの子供は帰ります
หอบดวงใจ เจ็บช้ำเกินทน hoop duong jai jep cham gern ton
我慢しきれないくらい辛く傷ついたこの心
เก็บเรื่องราว วุ่นวายสับสน gep ruang raau
いろいろと面倒なことを貯め込んでいる
ใจที่วกวน ของคนในเมืองกรุง jai tii wok won koong kon nai muang krung
迷走する大都会の人の心
คิดถึงแม่ขึ้นมา kit tung mee kun maa
お母さんのことを思い出すと
น้ำตามันก็ไหล nam taa man go lai
涙が流れる
อยากกลับไป yaak klap pai
帰りたい
ซบลงที่ตรงตักแม่ sop long tii trong tak mee
お母さんの膝に顔をうずめ
ในอ้อมกอดรักจริงที่เที่ยงแท้ nai oom good rak jing tii tieng tee
真に揺るぎない愛の抱擁
ในอกแม่ สุขเกินใคร nai ok mee suk gern krai
お母さんの胸の中 誰よりも幸せを感じる
อีกไม่นาน iik mai naan
もうすぐ
ลูกจะกลับไป luuk ja klap mai
あなたの子供は帰ります
หอบดวงใจเจ็บช้ำเกินทน hoop duong jai jep cham gern ton
我慢できないくらい傷ついた心
เก็บเรื่องราววุ่นวายสับสนgep ruang raau un waai
いろいろと
กับบางคน ที่ใจไม่แน่นอน kap baan kon tii jai mai nee noon
心が不確かな人に混乱することを貯めている
ลืมเรื่องบางคน luum ruang baang kon
その人達のことを忘れる
ไปซบลงที่ตรงตักแม่ pai sop lont tii trong tak mee
お母さんの膝に顔をうずめて
ไม่เคยบอกเธอให้รู้ซัก ว่าฉันโชคดีที่พบเจอกับเธอ mai kui book ter hai ruu sak waa chan chook dee tii phop jae kap ter
今まで僕が君に出会えてどれほど好運なのかを君にわかってもらえるよう話したことはない
ฉันภูมิใจที่มีเธอข้างกาย มีความหมาย.. แค่ไหน chan phumi jai tii mii ter kang kaay mii kwammaay..kee nai
君が僕のそばにいてくれるのを誇りに思い、それがどれほど意味があるのかを
อะไรก็ดูแจ่มใสขึ้นมา เมื่อเธอสบตาและเข้ามาใกล้ใกล้ arai go duu jeem sai kun naa mua ter sop taa le kao maa klai klai
君が僕を見つめ 近づいてくれる時全てが明るく輝く
ร้อนรนเมื่อไหร่ เธอเหมือนลม พัดให้ฉันผ่อนคลาย roop ron mua rai ter muan lom pat hai chan boon klaay
心が乱される時いつでも 君は風のように私の気持ちを和らげてくれる
* วันที่เราจับมือกันดูโลกนี้ แสนสดใส wan tii rao jap muu kan duu look nii seen sotsai
僕達が手を取り合っている日 世界は美しく輝く
ขอบฟ้าเดิมเดิมต้นไม้เดิมเดิมกลับสวยขึ้นจับใจ koop far darmdarm ton mai darm darm klap sway kun jap jai
いつもの地平線も いつもの木々も さらに美しく心を掴む
เธอไม่เพียงเป็นที่รัก.. รักหมดใจ ter mai phieng tii rak..rak mot jai
君は "愛する人"というだけではない・・心の全ての愛
ไม่ใช่แค่คนพิเศษ แต่เธอคือคนที่สำคัญ mai chai kee kon phiseet dee ter kuu kon tii samkan
君は"特別な人"というだけじゃない・・君は"大事な人”
อุ่นใจเสมอเมื่อเธอเข้ามา unjai samar mua ter kao maa
君がいてくれると いつも心が温かくなる
มาเติมชีวิตให้สมบูรณ์กว่าใคร mae tem chiwit hai sombun kwaa krai
僕の人生を誰よりも素晴らしくしてくれる
แม้เวลาผ่านนานเท่าไร เธอยังเหมือนอย่างเดิม mee welaa phaan naan tao rai ter yang muan yang derm
どれほど時が過ぎても 君は ずっと変わらない
*repeat
ถึงแม้ไม่มีเธอแล้วจะอยู่อย่างไร tung mee mai mii ter leeo ja yuu yang rai
もしもあなたがいなければ 僕はどうやって生きて行けばいいのか?
แค่คิดหัวใจมันก็แทบจะขาด kee kit hua jai man go teep ja kart
そう考えただけで 死にそうな気持ちになる
และชีวิตฉันคงไม่อาจ จะเดินไปถ้าไม่เห็นเธอ le chiwit chan kong mai aach ja dern pai thar mai hen ter
そして もし君に会えなければ きっと僕の人生の歩みもないだろう
โลกทั้งโลกใบนี้จะเกิดอะไร lool tang look bai nii ja gart arai
この世界に何が起こっても
ถ้าแม้ไม่มีเธอเติมสีสันเรื่องราว thaa mee mai mii ter tem sii san ruang raau
もしあなたがいなかったら 全てのことに色をつけられずに
และท้องฟ้าคงไม่มีดาว ดวงตะวันคงหยุดส่องแสง le tong far kon mai mii kaay kwong tawan kon yut soong seeng
空も広さを失い 太陽も光を失うだろう
*วันที่เราจับมือกันดูโลกนี้ แสนสดใส wan tii rao jap muu kan duu look nii seen sotsai
僕達が手を取り合っている日 世界は美しく輝きだす
ขอบฟ้าเดิมเดิมต้นไม้เดิมเดิมกลับสวยขึ้นจับใจ koop far derm derm tom mai derm derm klap sway jap jai
いつもの地平線も いつもの木々も 心をとらえるくらい さらに美しくなる
เธอไม่เพียงเป็นที่รัก.. รักหมดใจ ter mai phieng tii rak..rak mot jai
君は "愛する人"というだけではない・・僕の心全ての愛
**ไม่ใช่แค่คนพิเศษ แต่เธอคือคนที่สำคัญ mai chai kee kon phiseet dee ter kuu kon tii samkan
君は"特別な人"というだけじゃない・・君は"大事な人”
คือเธอเท่านั้น.. kuu ter tao nan
それは君一人だけ
*/** repeat
.ไกลสุดสายตาขอบฟ้าสีคราม
Krai sut saay Taa koop faa sii kraam
遥か インディゴブルーの地平線
แผ่นดินสยาม ใครรุกใครรานแล้วเป็นไม่ได้
Phen din sayaam krai ruk krai raan leeo pen Mai dai
サイアムの地 誰も侵略できない
ทหารอากาศองอาจคะนอง ปกป้องฟ้าไทย
Tahaan akaas ongaan ka noong pok pong faa Thai
タイ空軍は勇猛果敢 タイの空を守っている
ไตรรงค์ผืนใหญ่เทิดไว้สูงล้น
Trairong phuen yai tued wai suung lon
大きな三色旗を高く高く掲げ
จะอยู่หรือตายจะร้ายหรือดี
Ja yuu ruu taay ja raay ru dee
生きるも死ぬも 悪いも良いも
ไม่มีหน่ายหนี ชีวิตยอมพลีไว้เป็นเบื้องต้น
Mai mee naay nee chiiwit yoom prii wai pen beung ton
逃げ出したりしない 端から命を捧げている
ลูกทัพอากาศสามารถวิชา เก่งกล้าทุกคน
Luuk tap akaas samaa wichaa geng klaa tuk kon
空軍兵士は皆 万能
แต่แปลกพิกลจีบสาวไม่เป็น
Dee pleek phikon jiip saao mai pen
でもおかしなことに 女を口説けない
#ทัพบกทัพเรือตำรวจ เขาอวดเรื่องแฟนหนักหนา
Tap bok tap rua tamruat kao uat ruang feen nak naa
陸軍 海軍 警察は恋人の話 山ほどするのに
ทำไมหนอลูกทัพฟ้า จึงหาแฟนได้ยากเย็น
Tan Mai noo luuk tap faa Jung haa feen dai yaak yen
何でだろうねえ 空軍は 恋人探しが困難なのは
มองเห็นสาวสาวเดินเดี่ยว
Moong hen saao saao dean diow
1人歩きの女の子を見ても
จะเกี้ยวก็เกี้ยวไม่เป็น
Ja kio gor kio mai pen
ナンパしようにもナンパできない
จีบสาวมันยากมันเข็ญ
Jeep saao man yaak man ken
女の子を口説くのに難儀する
ยากเย็นกว่าขับเครื่องบิน
Yaak yen gwaa kap krueng bin
飛行機飛ばすよりも難しい
มองส่งสายตามองหาสาวใด
Moong song saai Taa moong haa Sao dai
あらゆる女性に目を配って探し回っても
จะมีบ้างไหม ใครหนอมีใจรักไม่สูญสิ้น
Ja mee baang Mai krai noo mee jai rak mai suisin
いるかな〜? 一生愛してくれる心を持った誰か
ลูกทัพอากาศขาดรักพนอ ขอร้องยุพิน
Luuk tap akaas kaat rak panoo koo roong yupin
愛が欠けた空軍兵士 、女性にお願いするよ
ไปขี่เครื่องบินกับพี่เอาไหม
Pai kii krueng bin kap phii ao mai
僕と飛行機を操縦しないかい? #
ความเป็นจริงที่เธอยังไม่เข้าใจ kuwan pen jing thee ther yang mai kao chai
君がまだわかっていない真実
ใครเป็นใครที่เธอควรต้องดูแล krai pen krai thii ther kuon thong duulee
君が大事にすべき人は誰なのか
คนไหนที่ต้องแคร์แบบไหน kon nai thii thon care beb nai
誰をどんな風に気にかけるべきなのか
ความในใจไม่เคยให้ฉันได้ยิน kuwam nai jai mai kui hai chan dai yin
僕に気持ちを聞かせたことはない
เธอยังเป็นก้อนหินที่ไร้หัวใจ ther yang pen gon hin thii rai hua jai
君は心のない石のようで
เทน้ำรดลงไป thee nam rod long pai
水をかけても
ไม่มีรอยให้เห็นใดใด มันเหมือนเดิม mai mee rooy hai hen dai dai man nuan
daem
何の跡も見せてはくれず 変化はない
*แต่ถามว่ารักไหม เหนื่อยนักแล้วรักไหม dee taam waa rak mai nuai nak leo rai
mai
でも 愛している?とても疲れても愛している?と聞かれたら
ฉันคงยังมีใจตอบว่ารัก chan kong yang mee jai toop waa rak
僕は「愛している」と答えるつもりだよ
แต่ถามว่าท้อไหม dee taam waa thoo mai
だけど 「辛い?」と聞かれれば
ฉันตอบเลยว่ามาก chan toop ley waa maak
「とても・・」と答えるよ
ยากเย็นจนเกินความเข้าใจ yaak yen gern kuwam kao jai
難し過ぎて理解できない
นาฬิกาก็เดินไปทุกนาที nalikaa gor dern pai tuk naathee
時計は時を刻み
ใจดีดีก็ยังคงทุ่มเทไป jai dee dee gor yang kong tumthee pai
自然と気持ちが傾いていく
คอยหวังว่าเมื่อไร ที่เธอเองได้เห็นว่าใครยังรักเธอ kooi wan waa muarai thee ther eng dai hen waa krai yang rak ther *
誰が君を愛しているのかを 君がいつかわかっているのを期待して待ち続ける
*
repeat
พยายามจะทำวิธีต่างต่างให้เธอนั้นรักฉัน
payayaam ja tam withee tang tang hai thar nan rak chan
君が愛してくれるためのいろんな方法を試して
พยายามทุกวันมอบให้ทุกอย่างที่เธอต้องการ
Payayaam tuk wan moop hai tuk yang thee thar tong gaan
毎日 君が欲しいもの全てを捧げようと努力している
เหมือนเดินบนสะพานที่มีปลายทางคือใจของเธอ
Muan dean bon saphaan thee mii plaay thaang kuu jai Kong thar
君の心が終着点である橋を歩くように
ยังคงคิดและหวังจะนำเอารักแท้นี้ไปให้
Yang kong kit le wang ja nam ao rak thee nii pai hai
この本物の愛を渡せるのを願って
*แต่ทำไมเดินมาเนิ่นนานไม่ถึงสักที
Dee tammai dean maa ninnaan mai tung sak thee
でも どうして 長い間歩いても辿り着かないんだろう
แต่ทำไมมองดูเส้นทางเหมือนยาวออกไป
Dee tammai moong duu sen thaang muan yaao ook pai
でもどうして 道は遥か遠くに見えるんだろう
อยากรู้ว่าฉันต้องทำตัวอย่างไง
Yaak Ruu waa Chan tong tam tua yang gai
僕はどうしたらいいか知りたい*
**อีกไกลแค่ไหนจนกว่าฉันจะใกล้บอกที
Iik grai kee nai jon kwaa Chan ja klai book thee
君に近づくにはあとどれくらい遠いのか教えて
อีกไกลแค่ไหนจนกว่าเธอจะรักฉันเสียที
Iik grai kee nai jon kwaa thar ja rak chan sia thee
君が愛してくれるまであとどれくらい遠いの?
มีทางใดที่อาจทำให้เธอสนใจได้ โปรด
Mii thaang dai thee aaja tam hai thar son jai dai ploot
君が目を向けてくれる道はあるなら お願いだから
บอกกับฉันให้รู้ที
Book gan chan hai ruu thee
僕に教えて
ว่าสุดท้ายแล้วฉันยังมีความหมาย
waa sut thaay leeo chan yang mee kwam maay
最後には僕にまだ意味があるのかを**
ยังไม่คิดยอมแพ้
yang mai kit yoom phee
まだ諦めるつもりはない
ฉันเพียงแต่อ้อนล้าก็เท่านั้น
chan pieng dee oon laa gor tao nan
ただ疲れてしまうだけで
ภายในใจยังคงรักเธอเหมือนเดิม ไม่เคยเปลี่ยน
Phaay nai jai yang kong rak thar muan deam mai kuy plien
心は今まで通り君を愛し 変わることはない
คงจะดีไม่น้อย ถ้าเธอบอกให้ฉันได้รับรู้
kong ja dee mai nooy thaa thar book hai chan dai rap ruu
もし君が僕にわかるよう教えてくれるだけでもいいんだ
ความในใจของเธอ
keam nai jai kong thar
君の気持ちを
เหตุผลต่างต่างที่ยังซ่อนไว้
Hetphon tang tang thee yang soon wai
まだ隠しているいろんなことを
*,**Repeat
**Repeat
ใสสะอาดดุจดังน้ำค้างกลางแสงเดือนsai saat dudang naam kaang klaang seeng duan
月の光に照らされる澄んだ露
เหมือนกุหลาบดอกน้อยไร้ร่องรอยราคี muan klaap dook nooy rai roong rooi raakii
けがれのない小さな薔薇の花のような
แต่เธอนั้นมีใจต่อฉัน dee ter nan mii jai too chan
君だけれど 僕を想っている
* แค่จับมือเธอฉันรู้ทันใด kee jap muu ter chan ruu tan dai
手を握っただけで すぐにわかる
ใจของเธอเคลิ้มสั่น jai kong ter kliem san
君の心が微かに震えるのが
เมื่อมือนั้นเริ่มเย็นเพราะเป็นคลื่นใจ mua muu nan rim yen pro pen klin jai
手が冷たくなり始めたのは 心が震えているからだね
สื่อไปยังรัก.... sur pai yang rak
愛が伝わっていく
รักเถิด...รักให้สมดังใจ rak..ter.. rak hai som dang jai
愛し合おう 心のままに 愛し合おう
รักมั่นไว้ใจเดียว rak man wai jai dio
心を一つに愛し合おう
ผูกพันกลมเกลียว phuuk pan klom klieo
絆を結ぼう
เกี่ยวกันไปใจเรา kio kan pai jai rao
僕達の心を結んでいこう
ที่รัก tii rak
愛しい人よ・・
รักเถิด...รักให้สมใจปอง rak..ter..rak hai som jai poong
愛し合おう 愛を叶えよう
รักเพื่อสองใจเรา rak phua soong jai rao
愛し合おう 僕達二つの心のために
จะคอยเป็นเงา ja kooi pen gao
影になって大事にする
เฝ้าดูแลเพียงเธอ... fao duulee pieng ter
君だけを大事にするだけ
*
เสมอ..samaa
いつも ずっと・・
*repeat
ด้วยรักจากใจ... duai rak jaak jai
心からの愛と共に
คนเราถ้าชอบอะไร kon rao thaa choop arai
もし僕らが何かが好きなら
ใจมันชอบติดตาม jai man choop tit taam
どっぷりハマるくらい好きだったら
ใครก็หามไม่ไหว krai go haam mai wai
誰も我慢できないよ
ลองมันจะชอบขึ้นมา long man ja choop kun maa
やってるうちに熱中して
ไม่ลืมหูลืมตา mai luum huu luum taa
目も耳も貸さないのって
ก็เรียกว่าบ้าใช่ไหม go riek waa baa mai
馬鹿って言うんだよね?
บ้างก็บ้า สม่ำเสมอ baang go baa smam samaa
ある意味 馬鹿 間違いなくそう
ถ้าได้เจอะได้เจอ thaa fai jer dai jer
もし そんな奴に出逢ったら
ขอให้ห่างเข้าไว้ koo hai haang kao wai
放っておけよ
บางคนก็บ้า ชั่วคราว baang kon go baa chua kraau
ある奴は 一時的な馬鹿
ไอ้บ้าฉบับกระเป๋า ai baa chabap krapao
単行本の馬鹿
เอาดีก็พอไหว ao dii go phoo wai
それだけあれば十分
บ้างคนก็บ้าเงินทอง baang kon go baa gan tong
ある奴は 金の馬鹿
หามาได้หลายกอง haa maa dai looy goong
しこたま 手に入れたところで
แล้วก็เก็บไม่ยอมใช้ leeo go gep mai yoom chai
保管しておくばかりで 使おうともしない
บ้างคนก็บ้าดารา baang kon go baa daraa
ある人は 有名人馬鹿
ไอ้บ้างก็บ้าวิชา ai baang go baa wichaa
ある野郎は 勉強馬鹿
บ้างก็บ้าต้นไม้ baang go baa ton mai
ある人は樹木馬鹿
ฉันมีก็บ้าเสมอ chan mii go baa samee
僕にも 常に馬鹿になるものはある
ที่ยังรักเธอ tii yang rak ter
君を愛しているってことさ
ถึงเธอจะไม่ใส้ใจ tung ter ja mai sai jai
君が気に留めなくても
เธอเองก็บ้าพอกัน ter eeng go baa phoo kan
君自身も 同じくらい馬鹿ってことさ
ที่เธอไม่บ้ารักกับฉัน tii ter mai baa rak kap chan
僕と馬鹿みたいに愛し合わないってことならさ
ใครกันจะทนไหว krai kan ja ton wai
誰がそれを我慢できるっていうのさ
* สรุปว่าคัวฉันบ้า sarup waa tua chan baa
要するに 僕自身 馬鹿
สรุปว่าเธอก็บ้า sarup waa ter go baa
要するに 君も馬鹿
สรุปว่าคนนั้นบ้า sarup waa kon nan baa
要するに そいつは馬鹿
ไม่รู้ใครบ้ากว่าใคร mai ruu krai baa kwaa krai
誰が誰より 馬鹿なのかわからない
คนเราถ้าบ้าพอกัน kon rao thaa baa phoo kan
僕らが 同等に馬鹿ならさ
แล้วก้จะเข้าใจกัน leo go ja kao jai kan
お互い 理解できるのさ
แล้วก็จะบ้ากันไป leeo go ja baa kan pai
そしたら そのまんま 馬鹿で いこう
เธอน่าจะบ้ากับฉัน ter naa ja baa kap chan
君は 僕と馬鹿だろうし
จะได้บ้าด้วยกัน ja dai baa duaoi kan
そうすれば一緒に馬鹿になれるし
แล้วจะเกิดความหมาย leeo ja gert kwam maai
そうなれば 意味も生まれるさ
เราจะมีโลกส่วงตัว rao ja mii look suong tua
僕達には 僕達だけの世界ができて
ให้เธอบ้าทำครัว hai ter baa tam krua
君を 料理馬鹿にさせて
ฉันก็บ้ากินไป chan go baa kin pai
僕は 食う馬鹿になって
เราจะได้บ้ากันเพลิน rao ja dai baa kan plin
僕達は夢中で馬鹿になるのさ
ฉันจะบ้าทำเงิน chan ja baa tam gan
僕は 金を稼ぐ馬鹿になって
ให้เธอบ้าไปใช้ hai ter baa pai chai
君を それを使いまくる馬鹿にさせるのさ
* repeat 3times
ใครรึจะบ้ากว่าใคร krai ru ja baa kwaa krai
誰が誰より馬鹿だろう?
แอบยิ้มเมื่อเธอดีใจ แอบทุกข์เมื่อ เธอเสียใจ àep yím mêua ter dee jai àep túk mêua ter sĭa jai
I smile secretly when you are delight, I’m painful secretly when you are depressed
あなたが嬉しい時 私は密かに微笑む あなたが悲しい時 私は密かに辛い思いをする
หัวเราะและร้องไห้ ไปกับเธอทุกครั้งhŭa rór láe róng-hâi bpai gàp ter túk kráng
(I’m) Laughing and crying together with you all the time
笑うのも泣くのも いつもあなたと一緒
แม้เธอจะ ไม่หันมา ฉันยังเฝ้ามองทุกวันmáe ter jà mâi hăn maa chăn yang fâo mong túk wan
even though you don’t turn to see me, I keep to look at you everyday
たとえあなたが振り向いてくれなくても 私は 毎日あなたを見守っている
ได้เฝ้าดูห่างๆมันก็ยังพอใจ dâi fâo doo hàang man gôr yang por jai
I can keep to see you even though we are far, I’m still satisfied(or /I’m contend)
遠く離れていても 見ているだけで 私は満足
ไม่หวังให้เธอมีใจ ไม่หวงถ้าเธอมีใครmâi wăng hâi ter mee jai • mâi hŭang tâa ter mee krai
I don’t expect you love me, I’m not jealous if you have someone
あなたが 私を愛してくれるのを期待はしていない あなたに誰かいても嫉妬しない
ไม่หวังยืนใกล้ๆไม่ต้องการร้องขอ mâi wăng yeun glâi mâi dtông gaan róng kŏr
I don’t expect to stand close to you, I must not request(demand) it
近くにいられるのを期待していない それを求めてはいない
ได้ยืนอยู่บนผืนดิน ผืนเดียวกับเธอก็พอ dâi yeun yòo bon pĕun din • pĕun dieow gàp ter gôr por
I can stand on the ground, on the same ground with you, that's enough(for me)
あなたと一緒のこの世界にいられるだけで 十分
ฉันก็มีความสุข อยู่กับฝันของฉันเท่านี้chăn gôr mee kwaam sùk • yòo gàp făn kŏng chăn tâo née
I have happiness too (I’m happy too),I live with my dream、only this is much(for me?)
私の夢と こうして生きているだけで幸せ
* อยู่นอกสายตาของเธอตั้งไกล yòo nôk-săai-dtaa • kŏng ter dtâng glai
out of your sight, living far from it
あなたの視界の外 遠くにいることくらいなら
ฉันนั้นก็ทำได้ แค่มองจากตรงนี้ chăn-nán gôr tam dâi • kâe mong jàak dtrong née
I can do that, just only watch(look at) you from here
私にはできる ただここから見ているだけだもの
แต่ฉันยังรอซักวัน เธอหันมองผ่านทางนี้ dtàe chăn yang ror sák wan ter hăn mong pàan taang née
but I still wait for( more)few days, you will turn to see through this way
でも 私はもう数日 待ってみる あなたが振り返ってこちらを見てくれるのを
แค่ซักวินาที เธอเห็นฉันคนนี้ในสายตา kâe sák wí-naa-tee • ter hĕn chăn kon née nai săai dtaa
in just few seconds, you will see me in your sight
数秒で あなたの視界に私が入るでしょう
และแม้ว่านานเพียงใดและแม้ว่าไกลดังเดิมláe máe wâa naan piang dai láe máe wâa glai dang derm
and even though how long it takes, (even though) how far it is like used to be
どれくらい長くかかっても どんなに遠く離れていても
ยังเฝ้ารอเธออยู่ ต่อให้ไกลแค่ไหนyang fâo ror ter yòo • dtòr hâi glai kâe năi
I still keep to wait for you , even though how much(?long? far?) extends distance(??)
あなたをずっと待っている どんなに遠く離されても
**ไม่เคยอยู่ในสายตา ไม่เคยอยู่ในหัวใจmâi koie yòo nai săai dtaa • mâi koie yòo nai hŭa jai
(I have) never ever been in your sight, never ever been in your heart
あなたの視界、心の中に いたことがなくても
แต่ขอมีเธอใกล้ อยู่ในฝันของฉันก็พอ dtàe kŏr mee ter glâi • yòo nai făn kŏng chăn gôr por
but I want to have you close, be in my dream, I’m contend(I’m satisfied)
あなたが近くに、ワタシの夢の中にいてくれたら それで十分
* /** repeat
เดือนเพ็ญ สวยเย็นเห็นอร่าม duan pen sway yen hen araam
金色の光輝く美しい満月
นภาแจ่มนวลดูงามเย็นชื่นหนอ ยามเมื่อลมพัดมา napaa jeem nuan duu gaam yen chuen noo yaam mua lom phat maa
風もそよぎ 明るく美しく澄み渡る空
แสงจันทร์นวลชวนใจข้า seeng jan nuan chuon jai kaa
白乳色の月が 僕に
คิดถึงถิ่นที่จากมา คิดถึงท้องนาบ้านเรือนที่เคยเนาว์ kit tung ton tii jaak maa kit tung tong naa baan rien tii kui nao
離れた故郷を 昔の家を思い出させる
เรไรร้องดังฟังว่า rerai rong dang fang waa
蝉の鳴き声は
เสียงเจ้าที่คร่ำครวญ sieng jao tii kram kruon
君の嘆き求める声のように聞こえる
หาลมเอ๋ยช่วยพากระซิบข้างกาย haa lom ei chuoi phaa krasip kaang kaai
ああ 風よ そのそばで囁けるように連れて行っておくれ
ข้ายังคอยอยู่ไม่หน่าย kaa yang kooy yuu mai naay
僕はまだ君を想い続けている 嫌いになってなどいない
ไม่เลือนห่างจากเคลื่อนคลาย mai luum haang jaak kluen klaay
別れた時から 片時も忘れずに
คิดถึงมิวายเมื่อเราจากัน kit tung mi waay mua rao jaa kan
想っている
กองไฟสุมควายตามคอก goong fai sum kwaay taam kook
水牛の畜舎でくべる焚火は
คงยังไม่มอดดับดอก จันทร์เอ๋ยช่วยบอกให้ลมช่วยเป่า kong yang mai moot dap dook jan ey chuoi book hai lom chuai pao
まだ燃え尽きてはいない 月よ 風に もっと焚火を燃えさせるように
สุมไฟให้แรงเข้า sum fai hai reeng kao
伝えておくれ
พัดไล่ความเยือกเย็นหนาวให้ phat lai kwam yuek yen naau hai
苦難を追い払うようにと
พี่น้องเรานอนหลับอุ่นสบาย phii noong rao noon lap un sabay
僕らの兄弟が 安らかに眠れるように
ลมเอยช่วยเป็นสื่อให้ lom ey chuoi pen suu hai
風よ 伝達者となって
นำรักจากห้วงดวงใจของข้านี้ ไปบอกเข้านั้นนา naa rak jaak huang duan jai kong kaa nii pai book kao nan maa
この僕の心からの愛を 彼らに伝えておくれ
ให้เมืองไทยรู้ว่า hai muang tai ruu waa
タイの国に知らせておくれ
ไม่นานลูกที่จากลาจะไปซบหน้ากับอกแม่เอย.mai naan luuk tii jaak laa ja pai sop naa kan ok mee ey
遠くないうちに そこから離れた子供達が母の胸に顔をうずめに行くことを
หัวใจเต้นแรงหน้าแดงทุกที hai jai ten reeng naa deeng tuk thee
胸がドキドキする 顔が赤くなる いつも
ใช่เธอหรือนี่ที่คอยตลอดมา chai thar ruu nee thee kooy tloot maa
君だね いつも待ち焦がれてる
ควบคุมไม่อยู่รู้เลยว่าตัวสั่น kwob khum mai yuu ruu ley waa tua san
気持ちをコントロールできない 体が震えるのがわかる
แค่เจอไม่นานถูกใจฉันเหลือเกิน kee jar mai naan tuuk jai chan luea gaan
出会ってすぐに首ったけ
*เจอกันแล้วอย่าผ่านเลยได้ไหม jaa kan leeo yaa phaan ley dai mai
会えたのに 通り過ぎないで
ถ้าเสียเธอไปก็คงชอกช้ำ thaa sie thar pai kong chook cham
君を失うと 打ちひしがれる
**ฉันต้องทำทำอะไรสักอย่างแล้ว chan tong tam tam arai sak yang leeo
何かしなきゃいけない
ให้เธอนี้ไม่แคล้วไม่คลาดกัน hai thar nee mai kleew mai khulaat gan
君を逃がさないために
ให้เธอรู้ตัวมีคนคนอย่างฉัน hai thar ruu tua mee kon kon yang chan
君にこんな僕を知ってもらわないと
แอบมองเธออยู่ตรงนี้ eep moong thar yuu trong nee
ここでこっそり君を見つめている
รอคอยเธอตรงนี้ฉันนี่ไง roo khooy thar trong nee chan nee gai *,**
ここで君に恋焦がれている そう僕だよ
ต้องทำเช่นไรให้เธอหันมา tong tam chen rai hai thar han maa
君に振り向いてもらうにはどうしたらいい?
ให้เธอรู้ว่ามีคนเขาสนใจ hai thar ruu waa mee kon kao son jai
君に気がある人間がいるのを知ってもらうには
*repeat
**repeat
รอคอยเธอตรงนี้ฉันนี่ไง roo khooy thar trong nee Chan nee eeng
ここで君に恋焦がれている そう僕だよ
*แม้และถึงแม้วันเวลาผ่านเพียงไหน mee le tung mee wan welaa phaan pieng nai
どれだけ月日が過ぎても
ฉันนั้นก็พร้อมที่จะไปกับเธอได้สุดทาง chan nan gor proom thee ja pai gap thar dai sut thaang
僕は最後まで君と共に行くよ
ที่ๆ จะมีเธอและฉัน thee thee ja mii thar le chan
君と僕がいるところならば
มันก็เป็นเหมือนใจกลาง ความรู้สึกดีๆ man gor oen muan jai klaang kwam ruusuk dee dee
いい感じ*
จะบอกไปผ่านในเสียงเพลง ฟังดูก็จะรู้เอง ja book pai phaan nai sieng pleeng fan duu gor ja ruu eeng
歌に託して告げるから聴けばわかるよ
**ขอฉันนั้นขอดูแลเธออยู่ตรงนี้ koo chan nan koo duulee thar yuu trong nee
พร้อมเพราะฉันพร้อมจะเข้าใจ ใส่ใจมอบสิ่งดีๆ proom pro chan proom ja kao jai sai jai moop sing dee dee
จะวันนี้หรือพรุ่งนี้ จะทำให้เธอมั่นใจ ja wan nee ruu prung nee ja tam hai thar man jai**
*repeat
ตั้งแต่ฉันได้พบเธอไม่มีใครเปลี่ยนใจฉันได้ tang tee chan dai pop thar mai mii krai plieng jai chan dai
ตั้งแต่ฉันได้พบเธอ ก็มองไปได้ไกลถึงจุดหมาย tang tee chan dai pop thar gor moong pai dai glai tung jut maay
ตลอดชีวิตฉันอยู่ตรงนี้มาเพื่อรอใคร troot chiiwit chan yuu trong nee maa pua roo krai
จะบอกไปผ่านในเสียงเพลง ฟังดูก็จะรู้เอง ja book nai phaan nai sieng pleeng fan duu gor ruu eeng
**repeat
*repeat
ความรู้สึกดีๆ kuu kwam ruusuk dee dee
ตอบใจตัวเองมานาน toop jai tua eeng maa naan
長い間 自分の心には答えてきた
แอบรอคอยเธอก็รู้ eep roo kooi ter go ruu
君にも知ってもらうのをひそかに待ちながら
อยากให้เธอลองตรองดู yaak hai ter long trong duu
君によく見てもらいたい
ในความทรงจำเก็บไว้ kwaam song jam gep wai
持ち続けていている記憶の中を
ต่างคนมีทางต้องเดิน taang kon mii thaang rong deen
それぞれが歩いていく道は
อาจมีเวลาต้องไกลaat mii welaa tong klai
遠く離れる時があるかもしれない
หนึ่งคนยังคงคอยใจ nung kong yang kooi jai
一人は まだ待ち続け
ยังคงคอยไปอย่างนั้น yang kong kooi pai yaang nan
こんな風にまだ待ち続けないといけないかもしれない
อยู่ไกลจนเกินครึ่งฟ้า yuu klai jon geen kring faa
空の半分を超えるほど遠くにいても
แต่ยังมีใจถึงกันdee yang mii jai tung kan
まだ心は届け合い
จะโยงใยความสัมพันธ์ ja yoong yai kwaam sampan
交流し合おう
จนมาพบกันใกล้ตาjon maa pop kan klai taa
近く互いが会えるまで
ต่อเติมแรงใจเมื่อท้อ too tarm reeng jai mua too
挫けた時には 心に力を注げるように
แบ่งปันในยามทุกข์ตรมไม่หวั่น beeng pan nai yaam tuk trom mai wan
憂鬱や苦悩に苦しみ時は 恐れないでいいように その苦しみを分け合って
ต่างคนเติมใจให้กัน taang kon tarm jai hai kan
互いの心を注ぎ合う
เติมใจซึ่งกัน tarm jai sung kan
心から 注ぎ合う
จนเต็มjon tem
溢れさせるまで
คืนนี้ใจฉันว้าวุ่น
今夜 僕の心は混乱している
เฝ้าแต่เห็นหน้าคุณอยู่ในใจ
心にある君の顔だけが見えるばかり
เหตุไฉนจึงเป็นไปได้
どうすることもできない
เพราะเราเป็นแค่เพื่อนกัน
何故なら僕達は友達同士というだけで
เราพบเราคุยเราคบกัน
会って 話しをするそういう付き合いの間柄
ต่างจริงแท้ในใจเพื่อนเท่านั้น
心の中の本当の気持ちとは違う友達であるだけ
แต่สุดท้ายใจทนไม่ได้
でも 結局我慢が出来ない
รักคุณจนล้นใจ
君への愛で心が溢れている
* ความรักตัวเดียวเท่านั้นเอง
愛はひとつだけしかない
ที่บรรเลงในหัวใจ
心の中で奏でられているのは
ซึ่งตัวฉัน ฉันไม่เข้าใจ
自分でさえも わからない
รักนี้มาจากไหน
この愛はどこから来たのか
อยากจะหนี หนีไปให้ไกล
逃げ出してしまいたい 遠くへと
ไม่อาจซ่อนความใน หากได้เจอ
心の中を隠しておけないかもしれない 君と会うと
แต่ยังหวังยังคงเพ้อเจ้อ
でもまだ期待もしている 言ってもしょうがないこと
ว่าคุณคงเข้าใจ
君がわかってくれること
มาพบมาคุยมาคบกัน
会って話しをするつきあい
ดุจดังเช่นเมื่อวานจะได้ไหม
昨日みたいな感じでいいかい?
ส่วนตัวฉันจะเป็นเช่นใด
僕については何とかなる
ขอยอมเก็บไว้คนเดียว
(君)一人だけを(心に)留めておかせてくれさえすれば
*repeat
อยากให้รู้ รู้ใจกันบ้าง
知ってほしい 心を少しでもこの気持ちを知ってもらえたら
ให้จริงแท้ในใจ คุณเท่านั้น
心にある本当のこと 君だけだと言うこと
เพราะตัวฉัน ทำใจไม่ได้
何故なら僕は自分の気持ちをどうすることもできない
รักคุณจนล้นใจ
君への愛で心が溢れそうなんだ
สิบสามล้านหนึ่งแสนสี่หมื่นนาทีแห่งความผูกพัน sip saam laan nung seen muun naathii heng kwam phukpan
13140000分の絆
สองแสนหนึ่งเก้าพันชั่วโมงที่มีกันและกัน soong seen nung gao pan chuo moong thii mii gan le gan
219000時間 互いにあって
เก้าพันหนี่งร้อยยี่สืบห้าวันที่เราไม่เคยห่าง gao pan nung rooy yii-sip haa wan thii rao mai kuy haang
9125日 離れたことはない
กว่าสามร้อยเดือนที่ผูกหัวใจอยู่ด้วยกันมา gwaa saam rooy duan thii phuuk hua jai duay gan maa
300月以上 心を結びあい
มีฉันก็ต้องมีเธอ mii chan gor tong mii thar
僕がいるときは君がいる
ในค่ำคืนที่เหงาหัวใจเพราะว่าเธออยู่ไกลลับตา nai kam kuen thee gao hua jai pro thar yuu grai lap taa
君が見えないくらい遠くにいて寂しい夜
ห่างกันมานานแบบนี้เลย ไม่รู้ว่าเธอจะยังคิดถึงฉันอยู่ไหม haang gan maa naan beb nee ley mai ruu waa thar ja yang kit thung chan yuu mai
こんな風に長い間離れていて 君はまだ僕を想っているだろうか
*ก็นานเท่าไหร่แล้วเธอที่เราไม่ได้พบกัน gor naan tao rai leeo thar thee rai mai dai pob gan
どれほど経ってしまっただろう 逢えないままに
ฉันรอแต่เธอทุกวันจนใจจะขาด chan roo dee thar tuk wan jon jai ja kaat
死ぬほど毎日君だけを待っている
ได้เพียงแต่ส่งข้อความ dai pieng dee song koo kwam
メッセージを送るだけで
เธอนั้นจะรู้หรือเปล่าว่าใจดวงนี้มันเหงาจนทนไม่ไหว thar nan ja ruu ru plao waa jai duong nee man gao jon theep mai wai
この心は耐えられないくらい寂しいって君はわかっているだろうか
**อยากบอกคิดถึง คิดถึงเธอทุกวันได้ไหม yaak book kit thung kit thung thar tuk wan dai mai
恋しいと告げたい 毎日想ってもいいかい
คิดถึงเธอจนแทบขาดใจ kit thung thar jon theep kaat jai
死ぬほど恋しい
คิดถึงเหลือเกินที่รัก kit hung lua garn thee rak
恋しいよ 愛する人
ยังรอตรงนี้รอแต่เธอคนเดียวเท่านั้น yang roo trong nee dee ther kon dio taonan
まだここで君だけを待っている
คิดถึงเธอทุกคืนและวัน kit thung thar tuk kuen le wan
いつも君を想っている
คิดถึงเธอคิดถึงจริงๆ kit thung thar jing jing
本当に君が恋しいんだ **
เธอยังเหมิอนเดิมไหมในหัวใจ ther yang muan deam mai nai fua jai
君の気持ちはまだ変わっていないかい
หรือว่าความห่างไกลทำใจให้เธอห่าง ruu waa kwam haang grai tam jai hai thar haang
それとも遠距離で気持ちも離れてしまったかい
กลัวถ้อยคำว่ารักจะแพ้ระยะทาง glua thoy kam waa rak ja phee rayathaang
愛は距離に負けてしまうという言葉が怖い
กลัวว่าใครคนนั้นจะทำเธอเปลี่ยนไป glua waa krai kon nan ja tam thar plien pai
誰かが君を変えてしまうのが怖い*
*repeat
**repeat
คิดถึงเธอคิดถึงจริงๆ kut thung thar jing jing
本当に君が恋しい
ด้วยเหตุและผล ที่มีมากมาย いろんなことがあって
ที่ได้ทำ ให้เราเลิกรา 僕らは別れてしまった
ไม่อาจจะคืนย้อนมา もう戻すことはできないかもしれない
เวลา ของเรา 僕達は
หมดแล้ว終わってしまった
แม้ตั้งแต่นั้น จะมีใครๆ ผ่านเข้ามาในความเงียบเหงา あれから たとえ孤独でいて誰に出会っても
แต่ในใจ ยังมี เรื่องราวช่วงเวลา ที่ฉัน มีเธอ 心の中には君といた時の想い出がある
*เก็บเธอไว้ข้างในจนลึกสุดใจ 心の奥深くに君をしまっているから
ได้คิดถึงเธอ อีกคราว 再び君を想える
เมื่อวันที่เหงา จับใจ一人寂しいとき
ไม่มีใคร ฉันยัง มีเธอ 誰もいなくても僕にはまだ君がいる *
ไม่อาจจะรู้ ว่าเธออยู่ไหน 君がどこにいるか
อยู่ยังไง เมื่อเรา จากกัน 別れてからどうしているかわからない
ที่ผ่านเลยไป เนิ่นนาน 長い時が流れてしまったから
เธอลืม หรือยัง ไม่รู้ 君は忘れてしまったかはわからない
**รู้เพียงอย่างเดียว わかっているのは
ว่ายัง มีเธอ 君がまだいることだけ
อยู่ในความ ทรงจำ กับภาพ เดิมๆ 想い出の中に 変わらない情景と共に
วันที่เคย มีกัน かつて一緒にいた日々は
อยู่ในใจ อย่างนี้ มานาน こんな風にずっと心にある **
*/** repeat
*repeat