ดอกไม้ในใจ dookmai nai jai (心の中の花)


เธอเองจะเคยรู้ไหม ther eeng ja kui ruu mai

あなたは知っているだろうか?

Do you know? 


ชีวิตที่มันขาดเธอ chiwit thee chan kaat ther

あなたのいない人生は 

My life without you


มันก็คือดอกไม้ที่ขาดน้ำ man gor kuu dook-mai thee kaat nam

水のない花

It's like a flower without water


อยู่กับใจที่มันเหี่ยวเฉา มาแสนยาวนาน yuu kap jai thee man hiewchao maa seen yaao naan

果てしなく長い月日、枯れた心でいる

Living with a withered heart for a very long time

 

แต่ละนาทีที่พ้นที่ผ่าน คือการรอคอย dee la naathee thee phan thee paan kuu gaan roo kooy

流れる全ての時は 待ち続けること

every passing minute is to wait

 

แต่ละคืนมีเพียงเสียงเพลงที่คอยปลอบใจ dee la kun mee phieng sieng pleeng thee kooy ploob jai

毎夜 心を慰める

every night, all I have is a song that is healing my heart 


ที่ยังคอยเตือนฉันไว้ ว่ายังมีวันพรุ่งนี้ thee yang kooy tuan chan wai waa yang mee wan prung nee

まだ明日があると教えてくれる歌の音があるだけ

to let me remind there still will be tomorrow

ดอกไม้ในใจ จะกลับมาบานเหมือนในวันวาน dook-mai nai jai ja klap maa baan muan nai wan waan

心の花は 再び咲くだろう 昔のように

Flower in my heart will bloom again like yesterdays


แค่คำว่าเธอรักฉัน kee kam waa ther rak chan

私を愛しているというあなたの言葉だけが

Only the words" you love me" 


ก็เหมือนว่ามีฝนโปรยปราย gor muan waa mee fon prooy praay

降り注ぐ雨のように

It's like a rain shower


อยากบอกให้เธอได้รู้ yaak book hai ther dai ruu

あなたに知ってもらえるよう伝えたい

I want to tell you to know that


ที่หายใจอยู่เพราะยังมีเธอในใจ thee haay jai yuu pro yang mee ther nai jai

私が生きているのは 心に まだあなたがいるから

I still live because I still have you in my heart


โลกนี้ไม่มีความหมาย ถ้าไม่มีเธอ look nee mai mee kwam maay thar mai mee ther

この世界に意味はない あなたがいなければ

 This world is meaningless if I don't have you

 

มันนานเท่าไรไม่รู้ man naan tao rai mai ruu

どれほど長い時かわからない

I don't know how long


ที่ต้องสู้กับความเงียบเหงา thee tong suu kap kwam giap gao

孤独と闘わなければならないのは

I have to fight against loneliness


ได้แต่มองดวงดาวอยู่เดียวดาย dai dee moong duong daao yuu diow daay

1つの星を眺めるだけ
All I can do is looking at the lonely star


อยู่ในโลกที่มันมืดมิด ไม่มีทางไป yuu nai look thee man mut mit mai mee thaang pai

暗く行き場のない世界に生きる

Living in dark world and no where to go


ขาดเธอก็เหมือนไม่มีอากาศ จะขาดใจ kaat ther goo muan mai mee hakaas ja kaat jai

あなたがいないと 空気がないようで 死にそうになる

 Without you is like having no air to breath, I will be dying

 

*ดอกไม้ในใจ จะกลับมาบานเหมือนในวันวาน dook-mai nai jai ja klap maa baan muan nai wan waan

心の花は再び咲くだろう 昔のように

Flower in my heart will bloom again like yesterdays


แค่คำว่าเธอรักฉัน dee kam waa ther rak chan

私を愛しているというあなたの言葉だけが

Only the words you love me 


ก็เหมือนว่ามีฝนโปรยปราย gor muan waa mee fon ploony plaay

降り注ぐ雨のように

it showers me like rain


อยากบอกให้เธอได้รู้ yaak book hai ther dai ruu

あなたに知ってもらえるよう伝えたい

I want to tell to remind that


ที่หายใจอยู่เพราะยังมีเธอในใจ thee haai jai yuu pro yang mee ther nai jai

私が生きているのは 心にまだあなたがいるから

I still live because I still have you in my heart


โลกนี้ไม่มีความหมาย ถ้าไม่มีเธอlook nee mai mee kwam maai ther mai mee ther*

この世界に意味はない あなたがいなければ

This world is meaningless if I don't have you

 

IKUDO AKIRAME CHIRIYUKU HANA 幾度諦め 散りゆく花

No matter how many times they must surrender and then scatter


SOREDEMO SAKIHOKORU AME NONAKA それでも咲き誇る雨の中

But Flowers will bloom again in the rain

 

DONNANI HANARETEMO YURUGI NAI OMOI どんなに離れても揺るぎない想い

No matter how far I have to be apart from you, My love never shaken


KOKORONI ITSUMO ANATA DAKE ZUTTO 心にいつもあなただけ ずっと

 I have only you in my heart, always and forever

 

*reperat


รักที่ไม่มีวันเป็นจริง(叶わぬ愛)

ถ้าไม่ใช่เธอ คงไม่พบความสุขมากมายขนาดนี้ ther mai chai ther kong mai pop kuwam suk maak maai kanaat nee

もしあなたでなければ、 こんな幸せには出会えなかっただろう

 

ถ้าไม่ใช่เธอคงยังไม่เข้าใจความหมายของคำว่าแสนดี ther mai chai ther  kong yang mai kao jai kwam maay kong kam waa seen dee

もしあなたでなければ 素晴らしいという言葉の意味をわからずにいただろう

 

ถ้าไม่ใช่เธอคงยังไม่เข้าใจทุกอย่างที่เป็นอยู่ตอนนี้ว่าฉันมีหัวใจทำไม ther mai chai ther kong mai kao jai tuk yaang thee pen yuu toon nee thee waa chan mee hua jai tam mai

もしあなたでなければ どうして私に心があるのかという今ある全てが理解できないままでいただろう

 

ถ้าไม่ใช่เธอในใจฉันคงปิด ไม่ให้ใครเข้ามาแล้ว ther mai chai ther kong pit jai mai hai krai hao maa leeo

もしあなたでなければ 心を閉ざし誰も中には入れないでいたでしょう

 

ถ้าไม่ใช่เธอแววตาฉันคงเหม่อ เหม่อลอยมองไม่เห็นใคร ther mai chai ther wewtaa chan kon mue mue looy mong mai hen krai

もしあなたでなければ 私の眼差しはぼんやりと 誰も目に映らなかったでしょう

 

*ทุกอย่างมันดีหมดแล้ว เหลือเพียงแต่ฟ้าชะตาที่มาขวางกั้น tuk yaang man dee lua pieng dee faa thee maa kwaang gan

全ては完璧なのに 阻まれた運命だけが残っていて

 

ให้เธอกับฉันรักแต่ไม่มีวันเป็นจริงอย่างใจต้องการ hai ther kap chan rak dee mai mee wan pen jing yang jai tong gaan

あなたと私を愛し合わせても 望みが叶う日はない

 

เจ็บปวดเสมอเมือพบเจอกัน ต้องรักกันอย่างทรมาน jep puat samer mee pop jaa gan

出会うたびに辛い 苦しみながら愛し合わなければならない

 

สบตากันแต่ใจรู้ จับมือกันแต่ใจรู้ บอกรักกันแต่ใจรู้ว่าอีกไม่นานก็ต้องจากกัน*sop taa gan dee jai ruu jap muu gan dee jai ruu book rak gan dee jai ruu waa iik mai naan gor tong jaak gan

見つめあってもわかっている 手を握り合ってもわかっている 愛していると言ってもわかっている

もうすぐ別れなければならないことを

 

 

จะหลอกตัวเองยังไงก็คงหลอกได้ไม่นานตลอกไป ja look tua eeng yang gai gor kong look dai mai naan troot pai

自分をどう誤魔化そうとしてもずっと長く誤魔化せはしない

 

แต่สิ่งที่เป็นจริงคือหัวใจของฉันมันเป็นของเธอ dee sing thee pen jing kuu hua jai kong chan man pen kong ther

でも真実は 私の心はあなたのものだということ

 

แต่ละนาทีที่เราได้พบกัน อยากหยุดเวลาเสมอให้เธอกับฉันไม่ห่างไกล dee la naathee thee rao dai pop gan yaak yut welaa samer hai ther gap chan mai haang glai

会うたびいつも あなたと私が離れないよう 時を止めたくなる

 

*repeat 2 times


ปล่อยเธอไป

ต่อให้รักเธอหมดหัวใจ tor hai rak ter mot hua jai

君をどんなに愛しても

 

แต่สุดท้ายเธอต้องทนฝืน dee sut taai ter ton feun

結局 君を苦しめるだけ

 

ไม่มีวันยอมหรอก คนอย่างฉัน mai mee wan yoom rok kon yaang chan

そんなこと 自分のような人間にはできない

 

คำว่ารักไม่เคยน้อยไป kam waa rak mai kui noi pai

愛が薄れることはなくても

 

แต่รักก็ไม่ใช่ทุกสิ่ง dee rak kor mai chai tuk sing

愛は万能ではない

 

นี่คือความจริง ฉันเข้าใจ nii kuu kuwam jing chan kao jai

これが現実 自分には理解できる

 

ถึงเวลา ปล่อยเธอไปตามทาง tung welaa plooy ter pai taam taang

時が来れば、君を手放すよ

 

ถึงเวลา ปล่อยให้มันเป็นไป tung welaa plooy hai man pen pai

時が来れば、なるがままにさせる

 

แม้หัวใจ อาจจะมีน้ำตา mee hua jai aaja mee nam taa

たとえ心が涙しても

 

แต่ถึงเวลาปล่อยเธอไป ปล่อยเธอไป dee tung welaa plooi ter pai plooy ter pai

時が来れば、君を手放す 君を手放す

 

ไม่ว่าฉันจะอยู่หนใด mai waa chan ja yuu hon dai 

どこにいようと

 

หากวันไหนเธอต้องทนเหงา haak wan nai ter tong ton gao

君が寂しい時には

 

ให้เธอมองดาวตรงที่ปลายฟ้า hai ter moong daau trong thee plaay faa

地平線の果ての星を見て欲しい

 

จะมีฉันไปอยู่ข้างเธอ ja mee chan pai yuu kaang ter

僕は君のそばにいる 

 

แม้วันที่เธอไม่เหลือใคร mee wan thee ter mai lua krai

たとえ君に誰もいなくなろうと

 

ไม่มีทางที่ฉันจะทิ้งเธอ mai mee thaang thee chan ja thing pai

僕が君を見捨てることはない

 

※ถึงเวลา ปล่อยเธอไปตามทาง tung welaa plooy ther pai taam taang

時が来れば、君を手放す

 

(Chorus: จะคิดถึงเธอทุกวัน) (ja kit thung ter tuk wan)

(コーラス:毎日 君を想っている)

 

ถึงเวลา ปล่อยให้มันเป็นไป tung welaa plooy hai man pen pai

時が来れば、なるがままにさせる

 

(Chorus: จะฝันถึงเธอทุกคืน) (ja fan tung ter tuk kuun)

(コーラス:毎晩 君を夢見ている)

 

แม้หัวใจ อาจจะมีน้ำตา mee hua jai aaja mee namtaa

たとえ 心は涙しても

 

(Chorus: จะรักเธอเท่านั้น) (ja rak ter tao nan)

(コーラス:君を愛し続けるだけ)

 

แต่ถึงเวลาปล่อยเธอไป ปล่อยเธอไป dee tung welaa plooy ter pai plooy ter pai

時が来れば 君を手放す君を手放す ※

 

※repeat