Thai F♥r Japan 2011.3.11 「明日のために」
อีกไม่นาน ก็จะเป็นเวลาของวันใหม่ eek mai naan go ja pen welaa kong wan mai
もうすぐ 新しい日が訪れる
อีกไม่นาน เราคงเห็นดวงตะวันส่องแสงที่ตรงขอบฟ้า eek mai naan rao kong hen duong tawan song seeng tii trong koop far
もうすぐ 私達は地平線に陽の光を見ることができる
อีกไม่นาน แรงใจที่หมดลงไปจะฟื้นกำลังหัวใจให้คืนกลับมา eek mai naan reeng jai tii mot klong pai ja feun kamlang hua jai jai kun klap maa
もうすぐ 失った気力も 取り戻せる
อีกไม่นาน อีกไม่นาน eek mai naan eek mai naan
Before long, before long
もうすぐ もうすぐ
อีกไม่นาน อาจจะพอมีแรงให้ยิ้มบ้าง eek mai naan aaja phoo mii reeng hai yim baang
もうすぐ 立ち上がれる力も持てるだろう
อีกไม่นานคงพอทุเลาร่องรอยบาดแผลที่เพิ่งผ่านมา eek mai naan kong phoo tulao roong rooy baat pheen tii phing phaan maa
もうすぐ たった今できた傷跡も薄れる
อีกไม่นาน มือเราจะแกร่งดังเดิม eek mai naan muu rao ja kreeng dang derm
もうすぐ 僕達の手は以前のように強くなり
และลบน้ำตาที่ไหลให้แห้งจากตา le lop nam taa tii lai hai heeng jaak taa
そして流れる涙をぬぐい去り その目を乾かすだろう
อีกไม่นาน อีกไม่นาน eek mai naan eek mai naan
もうすぐ もうすぐ
*คลื่นลูกใหญ่ผ่านไปทิ้งไว้เพียงคลื่นน้ำตา klun luuk yai phaan pai ting wai phieng klun nam taa
大きな津波が通り過ぎ 涙だけを捨てて行ったとしても
คลื่นน้ำใจเข้ามาทดแทน klun nam jai kao tot teen
思いやりの波がその代わりにやってくる
เมื่อฟ้าได้ลิขิต กระชากชีวิตนับแสน mua faa dai likit krachaak chiwit nap seen
天が決めた運命がたくさんの命が奪い去り
ปาดน้ำตาแร้นแค้น แล้วเดินต่อไป paat nam taa reen deen leeo dern too pai
悲しみの涙を拭い去りそして歩き続ける
แล้วมันจะผ่านไป leeo man ja phaan pai *
そして乗り越えて行ける
อีกไม่นาน จะเป็นคนคนเดิมและเริ่มใหม่ eek mai naan ja pen kon kon derm le luem mai
もうすぐ ひとは以前のようになりそしてやり直す
อีกไม่นาน จะเดินหน้าไป ไม่คืนกลับหลังไม่มองกลับมา eek mai naan ja dern naa pai pai kun klap lang mai moong klap maa
もうすぐ 前に向かって歩き出し 引き返さずに後ろは振り返らない
อีกไม่นาน จะยืนได้ด้วยตัวเอง ด้วยหวังที่เต็มหัวใจไม่มีเลิกรา eek mai naan ja yim dai duay tua eeng duay wang tii tem hua jai mai mii lerk raa
もうすぐ自分自身で立ちあがれるだろう 絶えることのない心に溢れる希望と共に
อีกไม่นาน อีกไม่นาน eek mai naan eek mai naan
もうすぐ もうすぐ
*repeat
ฝากใจไว้ให้เธอกับฉัน faak jai wan hai ter kap chan
あなたと私に 互いの心を預け合いましょう
ห่วงใยกัน ทุกๆ วันเวลา huong yai kan tuk wan welaa
いつも 互いを思いやり
ด้วยรัก ที่เราเคยสร้างมา duoi rak tii rao kuy sraang maa
今まで 築きあった愛で
หมั่นรักษาและคอยดูแล ดวงใจ man raksaa le duulee duong jai
しっかり その互いの心を大事にしましょう
สบายเหมือนที่เคยบอกกัน sabaay muan tii kui book kan
かつて語り合ったように 気軽に
ถูกใจกัน ก็ยังคบกันไป tuuk jai kan go yang kop kan pai
気が合うなら これからもつきあっていきましょう
สร้างสม ความรู้สึกมากมาย sraang som kwaam ruusuk maak maai
築いてきた たくさんの気持ちを
เก็บเอาไว้เป็นกำลังใจที่ดี gep ao wai pen kamlang jai tii dii
頑張れる気持にして 大事にとっておきましょう
เก็บไว้ทุกๆ เรื่องราว รอยยิ้มที่เราเคยมี gep wai tuk tuk ruang raao rooy yim tii rao kui mii
全てのことを 大事にとっておきましょう かつて交わした笑顔と
เก็บไว้ร่วมกันเป็นภาพดีๆ gep wai ruom kan pen phaap dii dii
共に 良い絵にして取っておきましょう
สิ่งเหล่านี้ คือความทรงจำตลอดไป sing laa nii kuu kwam son jam troot pai
それらは 想い出です これからもずっと
ด้วยรัก และด้วยความผูกพันธ์ duai rak le duoi kwam phuukpan
互いへの愛 そして 絆
เมื่อมีวันที่ตัวฉันต้องไป mua mii wan tii tua chan tong pai
私が行かなければいけない日に
จะขอ ขอฝากหัวใจ ja koo koo faak hua jai
心を 預けさせてください
ฝากเอาไว้แทนคำขอบใจจริงๆ faak ao wai teen kam koop jai jing jing
心からの感謝の言葉に代えて預けます
เก็บไว้ทุกๆ เรื่องราว รอยยิ้มที่เราเคยมี gep wai tuktuk ruang raao rooy yim tii rao kui mii
いろんなことを大事に取っておきましょう かつて交わした笑顔
เก็บไว้ร่วมกันเป็นภาพ ดีๆ gep wai ruom kan pen phaap dii dii
それらと共に とても良い絵として
สิ่งเหล่านี้ คือความทรงจำตลอดไป sing laa nii kuu kwam son jam troot pai
それらは想い出です これからもずっと
ด้วยรัก และด้วยความผูกพันธ์ duai rak le duai kwam phuuk phan
互いへの愛 そして絆
เมื่อมีวันที่ตัวฉันต้องไป mua mii wan tii tua chan tong pai
私が行かなければいけない日に
จะขอ ขอฝากหัวใจ ja koo koo faak hua jai
心を預けさせてください
ฝากเอาไว้แทนคำขอบใจจริงๆ faak ao wai teen kan koop jai jing jing
心からの感謝の言葉の代わりに
สิ่งเหล่านี้ คือความทรงจำตลอดไป..sing laa nii kuu kwam son jam troot pai
全て 想い出 これからもずっと
ก่อนเคยเชื่อในลิขิตฟ้าดิน goon kui chua nai likit far din
かつては運命を信じていた
ปล่อยชีวิตไปตามโชคชะตา plooy chiwit pai taam chook chataa
人生を運に任せていた
แต่ฝันไม่เคยถึงฝั่ง dee fan mai kui tung
でも 夢が叶ったことはなく
ผิดหวังในใจเรื่อยมา phit wang nai jai ruei maa
ずっと 失望してきた
เพราะฟ้าไม่มีหัวใจ pro fae mai mii hua jai
何故なら 天は心を持たないから
จะเลวหรือดีมันอยู่ที่คน ja leo ru dii yuu tii kon
悪いこともいいことも 全ては その人次第で
จะมีหรือจนมันอยู่ที่ใจ ja mii ru jon man yuu tii jai
持つも持たざるも その心次第なのだ
ดินฟ้าไม่เคยลิขิตชีวิตจะเป็นเช่นไร din far mai kui likit chiiwit ja pen chen rai
人生がどうあるべきかを 天が決めたことなどない
อย่าเลยอย่าไปถามฟ้า yaa ley yaa pai thaam far
だから 天に訊ねるのはやめなさい
บินไปให้สูงที่สุดอย่างที่คิดฝันไว้กับใจ bin pai hai suung tii sut yaang tii kit fan wai kap jai
心に夢見たままに 高く高く飛んで行こう
จะยากเย็นเท่าไหร่ บอกใจว่าจะไม่กลัว ja yaak yen tao rai book jai waa ja mai klua
どれほど困難でも 自分の心に怖くはないと言おう
* ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต mai roo hai far hai din likit
天が決めるのを待たず
ไม่ปล่อยชีวิต ให้ผ่านไป mai plooy chiwit hai phaan pai
人生を通り過ぎていくままにしないで
**ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่ mai waa ja suung ja klai tao rai
どんなに高く 遠くても
จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฟัน ja kwai ja kwaa ja fai far fan
それを掴み取ろう
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต mai yoom hai far ru krai likit
天や他の人に決めさせない
อยากมีชีวิตที่ใฝ่ฝัน yaak mii chiwit tii fai fan
自分が夢に見た人生が欲しい
ตั้งแต่วันนี้ นี่คือชีวิตลิขิตของเรา tang tee wan nii nii kuu chiwit likit kong rao
今日から これが自分の決めた人生
เปรียบชีวิตเป็นดังบทละคร prieb chiwit pen dang bot lakorn
人生を劇の台本に例えてみて
จะยอมให้ใครเขียนบทของเรา ja yoom hai krai kien bot kong rao
誰かに自分の人生の台本を描かせたならば
ชีวิตจะเป็นเช่นไร chiwit ja pen chen rai
その人生は いったい どんなものになるだろう
ก็ขอให้เป็นเพราะเรา go koo hai pen pro rao
だったら自らに因るものであってほしい
เรื่องราวที่เราต้องเขียน ruang raao tii rao tong kien
全ては自分自身で描かなければならないものとして・・
*/**repeat
*/**repeat
บ่อยครั้งที่ฉันเคว้งคว้างเดินไปทามกลางผู้คน boy krang tii chan kweng kwaang dern pai taam klaang phuu kon
幾度となく 人々の間を彷徨い歩き
สั่งให้เท้าสองเท้านั้นก้าวไปอย่างเหนื่อยล้า sang hai tao soong tao nan gaau pai yang nuei laa
疲れ切って 二本の足の歩を進めさせていた
มีแต่ความคิดท้อแท้ในใจ mii dee kwam kit too thee nai jai
心の中にあるのは
กับเกมชีวิตและโชคชะตา kap gem chiwit le chook chataa
人生ゲームと自分の運と
กับปัญหาที่ฉันไม่คิดจะสู้ต่อไป gap panhaa tii chan mai kit ja suu too pai
そして もう立ち向かえない問題に対しての落胆だけ
แต่ฉันบังเอิญมองไปไปเจอภาพชายผู้หนึ่ง dee chan bangen moong pai pai jar phaap chaay phuu nung
でも 偶然に ある一人の男の人の姿に出会った
ที่วันนี้สองขาของเขาโดนตัดขาดหาย tii wan tii soong kaa kong kao doon tat kaat haay
その人は 今日 彼の二つの足を失ってしまった
ชายหนุ่มคนนั้นเขาใช้ขาเทียม chaay num kon nan kao chai jaa tiem
その若い男は義足を使い
ผลักดันชีวิตของเขาให้ก้าวไป plak dan chiwit kong kao hai gaau pai
彼の人生の歩みを進めていた
แหละยังคงมีแววประกายในตาคู่นั้น le yang kong mii weeu pragaay nai taa kuu nan
そして その目にはまだ輝きがあった
กลับทำให้ฉันค้นพบว่าฉันไม่ได้อ้างว้างเดียวดายต่อไป klap tam hai chan kon phop waa chan mai dai aang waang diow daay too pai
それは 僕はこれからは孤独ではないと気づかせてくれた
ยังมีผู้คนมากมายที่เขาต้องดิ้นรนยิ่งกว่าฉัน yang mii phuu kon maak maay tii kao tong dern ron ying kwaa chan
自分よりもさらに もがき苦しまなければならなくても
และความหวังที่พวกเขามี มันเหมือนแสงของตะวัน le kwam wang tii phuok kao mii man muan seeng kong tawan
まるで太陽の光のような希望を持っている人達
ที่จะเป็นแรงใจ ให้ฉันยังคงก้าวไป tii ja pen reeng jai hai chan yang kong gaau pai
彼らは僕に歩いていける力を与えてくれる
ชายชราคนหนึ่งนั่งลงที่ตรงข้างทาง chaay caraa kon nung nang long tii trong kaang taang
道の横に座る一人の年老いた男は
หยิบเอาของไร้ค่า เสื้อผ้าเก่าๆ มาขาย yip ao kong rai kaa sie phaa gao gao maa kaay
何の価値もない 古びた衣服を持ち出し売っている
ภาพเด็กผู้หญิงน้อยๆ คนหนึ่ง หยุดยืนข้างรถร้องขายมาลัย phaap dek phuuyin noy noy kon nung yut yuen kaang rot roong haay maalay
車を止め 花輪を声をはりあげ売っている一人の小さな女の子の姿
ซ่อนความหวังน้อยๆ นั้นไว้ใต้เงาหมอกควัน soon kwam wang noy noy nan wai tai gao mook kwan
煙幕の陰の元 わずかばかりの希望を隠し・・
กลับทำให้ฉันค้นพบว่าฉันไม่ได้อ้างว้างเดียวดายต่อไป klap tam hai chan kon phop waa chan mai dai aang waang dio daay too pai
それらは 僕はこれからは孤独ではないと気づかせてくれた
ยังมีผู้คนมากมายที่เขาต้องดิ้นรนยิ่งกว่าฉัน yang mii phuu kon maak maay tii kao tong din ton ying kwaa chan
自分よりもさらに もがき苦しまなければならなくても
และความหวังที่พวกเขามี มันเหมือนแสงของตะวัน le kwam wang tii phuok kao mii man muan seeng kong tawan
太陽の光のような希望を持っている人達がいる
ที่จะเป็นแรงใจ ให้ฉันยังคงก้าวไป tii ja pen reeng jai hai chan yang kong kaau pai
彼らは僕が歩き続ける力となってくれるのだ
ทุกๆครั้งที่เสียงหัวใจอ่อนลงทุกที tuk tuk krang tii sieng hua jai on long tuk tii
心が全てに萎える時いつも
ที่ถนนสายนี้นัดฉันมาบอกความหมาย tii tanon saay nii nat chan maa book kwam maay
この道の光は僕に意味を教えてくれる
ภาพจากถนนสายแสงตะวัน phaap jaak tanon saay seeng tawan
陽の道の光景は
บอกเล่าให้ฉันเห็นโลกที่เป็นไป book lao hai chan hen look tii pen pai
世界の有り様を僕に見せ
ช่วยหล่อเลี้ยงชีวิตฉันไว้ ไม่ให้หมดหวัง chuai loo lieng chiwit chan wai mai hai mot wang
希望を捨てず人生を育む救いを教えてくれる
บอกให้ฉันได้รู้ว่าฉันยังคงมีหวัง book hai chan dai ruu waa chan yang kong mii wang
僕にはまだ希望はあり
และวันนี้ฉันพร้อมจะลุกขึ้นสู้อีกครั้ง le wan nii chan prom ja luk kun suu iik krang
そして 今日再び 立ちあがり立ち向かっていくことを僕に気づかせてくれる
ฝากส่งใจไป ในเวลาที่เธอทุกข์ใจ faak song jai pai nai welaa tii ter tuk jai
僕の心を君に送るよ 君が辛い時
เธอผจญกับความวุ่นวาย และไม่รู้เมื่อไรถึงพ้นมัน.. ter phon kap kwam unwaay le mai ruu mua rai tung phon man
君が大変な問題に遭遇し いつになったらそれを乗り越えられるかわからない時には
เพียงอยากให้รู้ว่าฉันกังวล เป็นทุกข์ไม่แพ้กัน phirng yaak hai ruu waa chan gangwon pen tuk mai phee kan
僕が 辛いことに負けないでと心配しているのだけはわかっていてね
คอยนับคืนวัน สุขสันต์จะคืนมา.. kooy nap kuun wan suk san ja kuun maa
幸せが戻ってくるのをいつも待っている
อยากบอกว่าเรา เราเป็นเราที่ยังรักกัน yaak book waa rao rao pen rao tii yang rak kan
僕達は僕達、愛し合っている僕達で
เป็นส่วนหนึ่งซึ่งกันและกัน ไม่ว่ายิ้มหรือเจ็บเสียน้ำตา.. pen swon nung sung kan le kan mai waa yim jep sie namtaa
笑う時も涙を流すほど辛い時も お互いの気持はひとつ
เราอาจจะดูว่าแสนจะไกล แต่ใจให้กันมา rao aat ja duu waa seen ja klai dee jai hai kan maa
とても遠く離れているように見えるかもしれないけれど 心を与え合っている
มันถึงเวลา เจ็บช้ำไปด้วยกัน.. man tung welaa jep cham pai duai kan
そんな時は共に悲しんでいるんだ
* สิ่งหนึ่งที่รู้ คือ ไม่ง่ายดาย sing nung tii ruu kuu mai gaai daai
わかっている一つのこと それは簡単なことではない
ถ้าแม้มีใครที่คิดทำลาย เพื่อแยกเราจากกัน taa mee mii krai tii kit tam laay phue yeek rao jaak kan
もし僕達を引き裂くようなことを考える誰かがいれば
จะอยู่ไกลๆ ไม่เห็นเป็นไร ja yuu klai klai mai hen pen rai
遠く離れても大丈夫
จะส่งแรงใจให้กันทุกวัน ja song reeng jai hai kan tuk wan
毎日 励まし合う
เพื่อบ้านเราร่มเย็น เหมือนเดิม .. phua baan rao rom yen muan darm
僕達の家が 以前のように平穏になるように
* repeat 2times
จะอยู่ไกลๆ ไม่เห็นเป็นไร ja yuu klai klai mai hen pen rai
遠く離れていても 大丈夫
จะส่งแรงใจให้กันทุกวัน ja song reeng jai hai kan tuk wan
毎日 励まし合おう
เพื่อบ้านเราร่มเย็น เหมือนเดิม .. phua baan rao rom yen muan darm
僕達の家が元の平穏なものに戻るために
พวกเราเคยอยู่ร่วมกันบนแผ่นดินนี้ อย่างสงบสุข phuok rao kui yuu ruom kan bon pheen din nii yaang songsuk
僕達は かつて同じこの地に共に 平和に幸せに暮らしていた
ทุกคนมีเสรีภาพที่ความคิด ความเชื่อและความศรัทธาของตน tuk kon mii serii paap tii kwam kit kwam chua le kuwam srataa kong ton
全ての人には それぞれ自身の考え、信条、宗教の自由がある
แม้เราจะคิดต่างกัน mee rao ja kit taang kan
たとえ 互いの考えが違っていても
ดังนั้นไม่ได้หมายความว่าเราจะอยู่ร่วมกันไม่ได้ dang nan mai dai maai kwaam waa rao ja yuu ruom kan mai dai
それは 一緒に暮らせないと意味するものではない
ความแตกต่างไม่ใช่ความขัดแย้ง kwam kit teek taang mai chai kwam chat yeeng
「相違」とは「抗争」ではない
ความห่างไกลไม่ใช่ความห่างเหิน kwam haang klai mai chai kwam haang hen
「隔たり」とは「断絶」ではない
เพราะเราทุกคนคือคนไทย และเรารักกัน pro rao tuk kon kuu kon thai le rao rak kan
何故なら 僕達みんなはタイ人で そして 愛し合っているのだから
*repeat
จะอยู่ไกลๆ ไม่เห็นเป็นไร ja yuu klai klai mai hen pen rai
遠く離れていても 大丈夫
จะส่งแรงใจให้กันทุกวัน ja song reeng jai kan tuk wan
毎日 励まし合う
เพื่อบ้านเราร่มเย็น เหมือนเดิม .. phua baan rao rom yen muan darm
僕達の家がまた元のように平穏になるために
จากไม่เคยกล้าทำเรื่องใด เรื่องที่ใหญ่เกินไปยิ่งกลัว jaak mai kui klaa tam ruang dai ruang tii yai gaan pai ying klua
どんなこともやる勇気がなかった、事が大き過ぎて怖がっていた頃から
สร้างกำแพงไว้ หลบซ่อนตัว ตัวฉันเล็กไม่กล้าออกไป sraang gampheeng wai lop soon tua tua chan lek mai klaa ook pai
壁を作って その中に身を隠していた 僕は小さいから外に出る勇気がなかった
เป็นแค่หอยที่คอยซุกเปลือก เลือกวิธีไม่ยุ่งกับใคร pen kee hoy tii kui suk pluek luak witii mai yung kab krai
身を隠す殻に守られた貝であるだけで 誰とも関わらない方法を選んできた
โลกจะผุพัง ก็ช่างปะไร look ja phuphan go chaang parai
世界が崩壊しようとも 構わなかった
ปล่อยให้ใครซักคนซ่อมมัน plooy hai krai sak kon soon man
誰かが直すのに任せていた
*แต่ในวันนึง dee wan nung
けれど ある日
ฉันก็เข้าใจ หากว่าใครใครละเลยเหมือนฉัน chan go kao jai haak waa krai krai la ley muan chan
僕にも分った もしも誰もが僕みたいに 放置したら
เลี่ยงไปอย่างนี้ เลี่ยงไปอย่างนั้น leing pai yaang nii lieng pai yang nan
こんな風に避けて あんな風に避けていたら
เกี่ยงกันดูแลทะเลหาดทราย kieng kap kuu le talee haat saay
砂浜の世話のことを
โลกเราคงพัง บ้านเราก็พัง look rao kong phang baan rao go phang
僕達の世界はたぶん滅びる 僕達の家も滅びる
ไม่มีดินแดนพักพิงให้ใคร mai mii din deen phak phing hai krai
誰も住める大地がなくなる
นับตั้งแต่นี้ ฉันจะออกไป nap tang tee nii chan ja ook pai
だから これから 僕は外へ出て行く
ออกจากเปลือกหอยไม่กลัวอะไร ook jaak pleuk hoy mai klua arai
貝の殻から出て行く もう何も怖くない
โลกคือบ้านเรา look kuu baan rao
この世界は僕達の家だから
จากไม่เคยกล้าทำเรื่องใด ฉันจะเปลี่ยนไปเป็นไม่กลัว jaak mai kui klaa tam rueng dai chan ja plien pai pen mai klua
何もする勇気がなかった時から 僕は怖がらない人間に変わった
ฉันจะออกมา เปิดเผยตัว จะดูแลเท่าที่ทำไหว chan ja ook maa phert phey tua ja duu kee tao tii tam wai
僕は外に出て自分を表してそしてできる限り世話をする
หากว่าฉันกล้าพอนับหนึ่ง ซึ่งจะชวนผู้คนมากมาย haak waa chan klaa phoo nap nung sung ja chuan phuu kon maak maay
もしも僕がその一人となる勇気を持てば たくさんの人達もそれに誘えるだろう
โลกจะเปลี่ยนแปลง ได้มากเท่าไร อยู่ที่คนทุกคนช่วยกัน look ja plien pleeng dai maak tao rai yuu tii kon tuk kon chuai kan
世界がどれだけ大きく変わるかは みんなが助け合うことにかかっている
*repeat
ยังมีหลายดินแดน ไม่ใกล้ไม่ไกล yang mee laay dindeen mai Gali mai glad
遠くも近くもないところにまだたくさんの土地がある
เวลาค่ำลงไม่มีไฟฟ้า welaa kham long mai mee faifaa
夜になって空の光が無くなった時に
อาศัยแสงดวงจันทร์ มานานนับปี asay seeng duang jan
長い月日、月明かりで
จนมีวันนี้ด้วยภูมิปัญญา jon mee wannee duay phunpanyaa
知恵を使って今日まで暮らす場所が
*ตะวันสีทอง ยังส่องทั่วผืนแดนไทย tawan sii thong yang soong tua phen deen Thai
太陽の黄金の光がタイ全土に輝き
ส่องในหัวใจ เป็นดั่งพลังจากฟ้า soong nai hua jai pen dang plang jaak faa
心に輝く 空からのエネルギーとして
ค่ำคืนที่เคยมืดมน สว่างไสวได้ด้วยปัญญา kham kuen thee kuy mutmon sawaang sawai dai duay phanyaa
かつては暗闇の夜を知恵で明るくし
เปลี่ยนแปลงพลังท้องฟ้า เพื่อมาใช้ทั่วแดน plien pleeng plang thong faa
全土で使う太陽エネルギーに変える*
**นี่คือความยิ่งใหญ่ ของคนไทยที่ใจไม่ท้อ nee kuu kwam ying yai kong kon Thai thee jai mai thoo
これこそタイ人の素晴らしさ 決して挫けたりしない
ยั่งยืนและเพียงพอ ไม่รอและทนขาดแคลน yang yuen phieng phoo mai roo le thon khaat kleen
持続可能性と足るを知る 待つことなく不足を我慢する
ไม่รอใครคอยมาเติมMai roo krai kooy maa theam
誰かが補うことを待ったりしない
จะเสริมตัวเองด้วยพลังงานทดแทน ja slim tua eeng duay plang gaan thod theen
再生可能エネルギーで自身を補う
ดินแดนนี้ยังมีแสงของดวงตะวัน dindeen nee yang mee seeng kong duang tawan
この地にはまだ太陽光がある
ต่างถิ่นถึงแดนไกล ยังพลอยนิยม taang thing tung deen glai yang ployniyom
他の地から遠く来て見れば
มีคำชื่นชม เมื่อได้มาเห็น mee kam chunchom mua dai maa hen
その素晴らしさは賞賛される
แต่คงไม่สำคัญ เท่าความชื่นใจ dee kong mai samkan tao kwam chun jai
でもそれらさえ重要ではないだろう
ที่ในวันนี้ ได้ดูแลตัวเอง hee nai wan nee dai duulee tua eeng
今日自分達自身で賄える幸せほどには
*repeat
** repeat
** repeat
ดินแดนนี้ยังมีแสงของดวงตะวัน din deen nee yang mee seeng kong duong tawan
この地には太陽の光がある