Feather & Flowers 1995


1.ยิ่งใกล้ยิ่งเจ็บ(近くいれば さらに辛い)

จากคน คนที่เคยมีใจกันอยู่

jaak kon kon tii kui mii jai kan yuu
かつて愛し合っていた人と別れ


เปลี่ยนไปเป็นไม่มีเยื่อใยต่อกัน

plien pai mai mii yue yai too kan
愛のない関係に変わってしまった


อยากลืมลืมทุกสิ่ง

yaak luum luum tuk sing
全てのことを忘れてしまいたい


ลบล้างเรื่องวันวาน

 lop laang ruang wan waan
昨日までのことを消し去ってしまいたい


หากเราไม่เห็นกันคงลืมกันได้

haak rao mai hen kan kong luum kan dai
もし会うことがなければ忘れられるだろう

 

หนักใจตรงที่ความจำเป็นบางอย่าง

nak jai trong tii kwaam jam pen baang yaang
それでも会い続けなければならず


กดดันทำให้เราเจอกันต่อไป

god dan tam hai rao jaa kan too pai
気が重い


ยิ่งเจอใจยิ่งเจ็บ

 ying klai ying jep
 会えば会うほど辛い


มันทรมานเกินไป

man tramaan gaan pai
苦しすぎる


ห่างกันไปให้ไกลมันยังดีกว่า

 haang kan pai hai klai man yang dii kwaa
遠く離れている方がいい

 

*คนที่รักร้างไกลนั้นเจ็บไม่นาน

 kon tii rak raang klai nan jep mai naan
愛する人が離れていれば痛みは長くは続かない

 

คนไม่รักใกล้กันช้ำใจยิ่งกว่า

kon mai rak klai kan cham jai ying kwaa
愛し合ってない人と近くにいる方がもっと辛い


แต่ว่าหนทาง ทางของคน

 dee waa hon taang taang kong kon
でも 人生


ไม่มีให้เลือกเท่าไหร่

mai mii hai luak tao rai
選びようはない


เจ็บสักเท่าไร ก็ต้องรับมา

jep sak tao rai goo tong rap maa
どんなに辛くても 受け入れなければならない

 

อีกนาน นานเท่าไร มันจึงจะจบ

iik naan naan taorai man jung ja jop
あとどれくらいで 終わるのか


จบไป ไปให้ไกลไกลกันสุดตา

jop pai pai hai klai klai kan sut taa
全てを終わらせ 見えないくらい遠くへ

 

อยากมีชีวิตใหม่ ไม่ต้องมีเธอมา

 yaak mii chiyit mai mai tong mii ter maa
人生をやり直したい あなたのない人生を

 

**ต้องเจอกับสายตา เย็นชากันอยู่

tong jaa kan saai taa yen chaa kan yuu
それでも 素知らぬ眼差しで会わなければならない  */**

 

เจ็บปวดเสมอที่ต้องเจอกัน

jep puot samaa tii tong jaa kan
会わなければならずいつも辛い


เอ่ยปากต่อกัน เหมือนคนใหม่

oei paak too kan muan kon mai
まるで 初めて会った人のように言葉を交わす

 

จำใจแสดง แกล้งทำกันไป

jam jai sedeeng kleeng tan kan pai
しかなたく演じ合う

 

อย่างไม่ค่อยเต็มใจ

yaang mai kooi tem jai
気が進まないように


อย่างกับคนไม่เคยรักกัน

yaang kan kon mai kui rak kan
愛しあったことなどない人に対するように

 

*repeat


**repeat


2.รักเธอเสมอ(いつも愛している)

วันคืนที่เนิ่นนาน อาจผ่านชีวิตคน

wan kuun tii nern naan aat phaan chiwit kon
長い月日が人生を過ぎ去り


อาจเปลี่ยนใจคนให้เวียนหมุนไป

aat plien cai kon hai wian mun bai
人の心を変えてしまい


ทำเราจากกันห่าง ไม่เคยโทษใคร

tam rao jaak kan haang mai kui too krai
私達を遠く引き離しても 誰も責めたりはしない


มันเป็นเงื่อนไขของกาลเวลา

nan pen guen hai kong kaan welaa
それが時の流れというもの

 

วันวานของเรา แม้มันไม่คืนกลับมา 

wan waan kong rao mee ma mai kuun klap maa
共に過ごした日々が取り戻せなくても


แต่อยากจะบอกให้เธอรู้ว่า 

dee yaak ja book hai ter ruu waa
あなたに伝えたい

 

*ฉันยังห่วงใย ใจก็ยังคิดถึงเธอ 

chan yang huan yai cai go yang kit tung ter
私はまだあなたを想って そして恋しい


เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ

 muan dee goon pen maa samaa
今までずっとそうだったように


แม้ว่าเธอจากฉันไป

mee waa ter jaak chan pai
たとえあなたが私から去ってしまっても

 

ฉันยังเฝ้าดู และอยากจะรู้ความเป็นไป 

chan fao duu le yaak ja ruu kwaam pen pai
私はあなたをまだ見守っている そしてどうしているのは知りたいと思っている


เพราะว่าฉัน รักเธอดังเดิม

pro waa chan yang rak ter dang derm
何故なら 私はあなたを変わらず愛しているから

 


เธอคงจะได้เจอ เจอคนอีกหลายหลาก

ter kong ja dai jaa jaa kon iik laay laak
あなたはたぶんいろんな人に出逢うだろう


ต้องเจอกับรัก อีกสักเท่าไหร่ 

tong jaa kan rak iik sak tao rai
 たくさんの愛に出逢うだろう


มีวันที่ดีกว่า และวันช้ำใจ 

mii wan tii dii kwaa le wan cham cai
もっといい日々もあれば 傷つく日々もあるだろう


จนเจอกับใครที่ดีสักคน 

jon jaa kap krai tii dii sak kon
 誰かいい人に出会うまで

 

ยังไงยังไง ก็คงไม่คืนกลับมา 

yanggai yang gai go mai kuun klap maa
いずれにせよ 取り戻すことはできない


แต่อยากจะบอกให้เธอรู้ว่า 

dee yaak ja book hai ter ruu waa
けれどあなたに伝えたい


*repeat

 

ถึงจะนาน นานเท่าไร

 tung ja naan naan tao rai
この先もずっと


ฉันขอพอใจขอเป็นอย่างเดิม 

chan koo phoo jai koo pen yaang derm
私は 前のままでいられればいい


ไม่ต้องการจะทนเห็นเธอต้องเหนื่อย 

mai tong kaan ja ton hen ter tong nuai
あなたが疲れているのは見たくない


ไม่ต้องการจะทนเห็นเธอลำบาก 

mai tong kaan ja ton hen ter lambaak
あなたが苦しんでいる姿を見たくない

 
ได้แต่คอยเอาใจช่วยเธอทุกอย่าง 

dai dee kooi ao cai chuoi ter tuk yaang
あなたの全てを応援するしかできない


อยากให้เธอมีวันที่สวยงาม 

yaak hai ter mii wan tii sway gaam
あなたに幸せになってもらいたい


รักเธอเสมอ นานเท่าไรยังรักเธอ

rak ter samaa naan tao rai yang rak ter
あなたをずっと愛している いつまでもあなたをまだ愛している


เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ  

muan dee goon pen maa samaa
かつて そうだった そのままに


แม้ว่าเธอจากฉันไป  

mee waa ter jaak chan pai
たとえ あなたが私のもとから去ってしまっていても


ฉันยังเฝ้าดู และอยากจะรู้ความเป็นไป 

chan yang fao duu le yaak ja ruu kwaam pen pai
私はあなたを見守っている そして どうしているのか知りたいと思っている


เพราะว่าฉัน รักเธอ 

pro waa chan rak ter
何故なら 私はあなたを愛しているから

 

รักเธอเสมอ นานเท่าไรยังรักเธอ 

rak ter samaa naan tao rai go yang rak ter
ずっとあなたを愛している どんなに長くてもまだあなたを愛している


เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ

 muan dee goon pen maa samaa
今までと変わらず ずっと


แม้ว่าเธอจากฉันไป 

mee waa ter jaak chan pai
たとえ あなたが私の元を去っても


ฉันยังเฝ้าดู และอยากจะรู้ความเป็นไป 

chan yang fao duu le yaak ja ruu kwaam pen pai
私はまだあなたを見守っている そしてどうしているのか知りたいと思っている


เพราะว่าฉัน รักเธอดังเดิม 

pro waa chan rak ter dang derm
私はあなたを 変わらず愛しているから

 


3.ฝากฟ้าทะเลฝัน (夢の空と海)

see the lyrics→here


4.เพียงแค่ใจเรารักกัน(私達が愛し合うだけで)

เพียงอยู่ในวงแขนคุณ

pieng yuu bai wong keen khun
あなたの腕の中にいるだけで


อบอุ่นในหัวใจ

op un nai hua jai
心がとても温かくなる

 

เพียงได้เดินเคียงข้างคุณ

 pieng dai daan kieng kaang khun
あなたと並んで歩くだけで


ดั่งมีพรมละมุน

dang mii prom la mun
柔らかい絨毯があるみたい

 

ทอดพาดวงใจเรา

toot paa duang jai rao
私達の心を連れて行く


ไปยังนภาฟ้าที่แสนไกล

pai yang napaafaa tii seeng krai
ずっと遠い


ที่ไม่มีใครเคยก้าวล้ำข้ามผ่านพันไป

tii mai mii krai kui kaau ram chaam paan pan pai
誰も超えたことがない空へ

 

*เก็บดวงดาวที่ลอยเกลื่อนฟ้า

gep duag dau tii rooi klong faa
満天の星を集めて


จับมาเรียงร้อยเป็นมาลัย

jao maa rieng rooi pen maalai
花のレイを作って


คล้องใจ

 kloong jai
心に巻きつけて*

 

*repeat

 

คู่กัน

ku kan

カップルになろう

 

เพียงแค่ใจเรารักกัน

 pieng kee jai rao rak kan
私達が愛し合うだけで


บดบังความสำคัญอื่นใด

bot bang kwaam sam kan een dai
他のどんな大事なことも見えなくさせてしまう

 

เพียงใจเราสองใจ

pieng jai rao soong jai
私達の二つの心だけが


เข้าใจในรักจริง

kao jai nai rak jing
本当の愛を理解する

 

*และเรามีเพียง

le rao mii pieng
そして私達だけで


งานวิวาห์เดียวดายภายใต้แสงจันทร์

gaan uiwaa diou daai paai tai seeng chan
月光の下で結婚する


สุกสกาวดวงดาวแพรวพราวนับหมื่นร้อยพัน

suk skaa duang dau prau prau nap muan rooi phan
幾億万の美しく輝く星を


ร่วมกันเป็นพยานแห่งรัก

 ruom kap pen pyaan heeng rak
証人にする**

 

ที่ไม่มีพิธีใดจะสำคัญ

tii mai mii phi ti dai ja sam kan
どんな大事な儀式もない

 

**repeat

 

***ที่ไม่มีพิธีใดจะสำคัญ

 tii mai mii phi ti dai ja sam kan
大事な儀式などない


เหนือใจ

nua cai
私達の心 以上には ***

 

**/***repeat


5.อาจจะเป็นคนนี้(この人かもしれない)

ผ่านความระทมเกือบจมน้ำตา

phaan kwaam ratom kuaop jom nam taa

 涙に溺れるほど 悲しいことにあって


ช้ำมานานเท่าไหร่ 

cham maa naan tao rai
長い間 傷ついてきた

 

ถูกทำลาย

thuuk tam laai
ひどい目に遭って


หมดจนไม่เหลืออะไร  

mot jon mai lua arai
もう何も残っていない


มีเพียงความอ้างว้าง 

mii pieng kwaam aang waang
あるのは空しさだけ

 

พอมีใครสักคน

phoo mii krai sak kon

ある人が


เดินเข้ามา

 dern kao maa
現れて


เป็นความหวังอันใหม่ 

oen kwaan wang an mai
新しい希望なってくれた


ใจจึงทุ่มเทไป

 jai jueng tum tee pai
その人のことばかり想って


อย่างเลื่อนลอย

yaang luen looy

上の空

 

เผื่อจะเป็นคนนี้  

pua ja pen kon nii
この人かもしれない

 

ที่เรา เฝ้าคอยไขว่คว้า

tii rao fao kooi kuai kwaa
私がずっと求め


ที่เรา คอยมองหา  

tii rao kooy moong haa
 ずっと探し


ที่คง ไม่ทำให้เราช้ำใจ  

tii kong mai tam hai rao cham jai
私を傷つけるようなことをしない人は

 

อาจจะเป็นคนนี้ aat ja pen kon nii
この人かもしれない


ที่ใจ จะไม่โหดร้ายเกินไป  

tii jai ja mai hoot raay gaang pai
ひどい人じゃない

 

หวังว่าใจ...เขาคงดี  

wang waa ja kao kong dii
 いい人なのを期待している


6.เพลงนั้น (あの歌)

เพลงแผ่วเบาแว่วมา  

pleng feu bao weu maa 
静かに歌が聴こえて来ると


น้ำตาท่วมใจ 

nam taa tuom jai
涙が心に溢れる

 

เพลงที่เราได้เคย ร่วมฟัง 

pleng tii rao dai kui ruom fang
かつて僕達が一緒に聴いたあの歌


จะผ่านมาเนิ่นนานเท่าไร

ja phaan nin naan tao rai
  どれだけ時が流れても


ไม่เคยเลือนลาง  

mai kui lienn laang
消えたことはない


พอได้ยินก็ยัง ใจหาย  

phoo dai yin go yang jai haai
聴いただけで 動揺してしまう

 

อีกนานไหมใจจะชิน   

iik naan mai jai ja chin
あとどれくらい経ったら 平気になるのだろうか


เมื่อยามได้ยินเพลงนั้น 

mua yaam dai yin pleng nan
あの歌が聴こえてきても

 

บทเพลงที่เคยผูกพัน สองเรา 

bot pleng tii kui phuuk pan soong rao
僕達2人を結んでいたあの歌詞なのに


แต่ใจไม่เคยจะชิน

 dee jai mai kui ja chin   
平気ではいられない


เมื่อยามได้ยินเพลงเก่า 

mua yaam dai ying pleng gao 
あの古い歌が聞こえてきた時

 

ยิ่งร้าว ร้าวในใจ  

ying raau raau nai jai 
心の中に ひびが入る

 

ยามที่เพลงตอกย้ำ ทุกคำทำนอง 

yaam tii pleng took yam tuk kam tam noong
あの歌が何度も全ての歌詞、全てのメロディを奏でる時


ใจยิ่งตรมหม่นหมอง แทบพัง 

jai ying trom mon moong theep phan
心はますます憂鬱になって ほとんど壊れてしまいそうになる

 

ตั้งแต่วันที่เธอบอกลา ไม่เคยกล้าฟัง 

tang tee wan tii ter book laa mai kui klaa fang
君が別れを告げた日から 聴く勇気がなかった

 
พอได้ยินอีกครั้ง ใจหาย

phoo dai yin iik krang jai haai
1度聴いただけでも 動揺してしまう

 

*อีกนานไหมใจจะชิน   

iik naan mai jai ja chin
あとどれくらいしたら 平気になるのだろうか


เมื่อยามได้ยินเพลงนั้น 

mua yaam dai yin pleeng nan
あの歌が聴こえてきても

 

บทเพลงที่เคยผูกพัน สองเรา 

bot pleeng tii kui phuuk phan soong rao
僕達2人を結んでいたあの歌詞なのに


แต่ใจไม่เคยจะชิน

dee jai mai kui ja chin   
でも 平気ではいられない


เมื่อยามได้ยินเพลงเก่า 

mua yaam dai yin pleng gao 
あの古い歌が聞こえてきた時


และคงไม่มีแม้เงาของเธอ 

le kong mai mii mee gao kong ter
そして君の影さえもないことに

 

*repeat

 

เงาของเธอ 

gao kong ter
君の影も


เงาของเธอ...

gao kong ter
君の影も・・・


7.คิดถึงเหลือเกิน(とても恋しい)

ไกล อาจจะไกลแสนไกล

 klai aatja klai seen klai
遠く たぶんとても遠く


อาจจะไกลจนสุดสายตา

 aatja klai sut saai taa
たぶん見えなくなるほど遠く


เราห่างกัน อาจจะไกลสุดฟ้า

rao haang kan aatja klai sut faa
僕達は離れ離れになっている たぶん空の果てほど遠く


อาจจะเกินที่จะพบกัน

 aatja gaan tii ja pop kan
たぶん 逢えないくらい

 

แต่ความห่างไกล

dee kwaam haang klaai
でも その距離は


ไม่เคยห้ามใจ ที่ยังคิดถึง

ง mai kui haam cai tii yang kit tung
君をまだ想う心を 禁ずることはない


ส่งไปห้ถึงใจเธอ

song pai tii tung cai ter
君の心に想いを届け


อยากจะบอกเธอ

 yaak ja book ter
 伝えたい


คิดถึงเธอ เหลือเกิน

kit tung ter la gaan
君が恋しい とてもとても

 

ยังไม่ลืม

yang mai luem
まだ忘れてはいない


ที่ได้เคยใกล้กัน

tii dai kui klai kan
かつて近くにいられたこと


ไม่ลืมวันและคืนนั้นเลย

mai luem wan le kuun nan leei
あの日々をまだ忘れていない


ยังไม่ลืมที่เราคุ้นเคย

yang mai luem tii rao kun kui
僕達が愛し合っていた時のことを まだ忘れていない


ที่เราผูกพัน

tii rao puuk pan
僕達の心がひとつだったこと


ก่อนจากกัน จนไกลแสนไกล

goon jaak kan jon seen klai
これほど遠くに離れてしまう前までは

 

*repeat

 

อยากบอกเธอ

yaak book ter
君に伝えたい


คิดถึงเธอเหลือเกิน

kit tung ter la gaan
君が恋しい とてもとても


8.เธอรู้หรือเปล่า(君は知っているかい?)

อาจจะดูว่ามันนาน

 aat ja duu waa man naan
きっと 遠い昔に見えるだろう


ผ่านมานานล่วงเลยไป

phaan maa naan lung leei pai
長い時が過ぎてしまったように


อาจจะดูว่าหัวใจของฉันมันชินและชา

aat ja duu waa hua jai kong chan man chin le chaa
きっと 僕の心がすっかり平気になってしまっているように見えるだろう


ดูไม่เป็นทุกข์

duu mai pen tuksi
何の苦しみもないように


เหมือนไม่เสียใจ

muan mai sie jai
まるで傷ついてもいないように


เหมือนคนไม่มีน้ำตา

muan kon mai mii naamtaa
まるで涙を持たない人間のように


อาจจะดูว่าดีกว่าจากวันนั้น

aat ja duu waa jaak wan nan
きっと あの日よりよくなっているように見えるだろう


อาจจะดูเหมือนแข็งแรง

aat ja duu muan geeng reeng
きっと強くなっているように見えるだろう


แกร่งกว่าวันที่เธอไป

geeng reeng kwaa tii ter pai
君が去ったあの日よりも強くなったように


อาจจะดูเหมือนลืมง่าย

aat ja duu muan luem gaai
きっと 簡単に忘れてしまったように見えるだろう


คล้ายคล้ายไม่มีอะไร

 klaai klaai mai mii arai
まるで何もなかったみたいに

 

*มันไม่ใช่เลย มันไม่ใช่เลย

man mai chai leei man mai chai leei
違う 全然違う


ยังไม่เคยลืมเลือนเธอไป

 yamg mai kui luem luan ter pai
まだ君が去ったことを忘れてはいない


ไม่ว่านานเท่าไหร่

mai waa naan tao rai
どれだけ長い時が過ぎても

 

เธอรู้หรือเปล่า

ter ruu ruplao
君は知っているだろうか?


ว่ามันเจ็บปวดรวดร้าวและทรมาน

waa man jep plutrautraau le tramaan
突き刺さるこの痛みと 苦悩


เมื่อรู้ว่าไม่มีใคร

mua ruu waa mai mii krai
誰もいないと知った時の


**เธอรู้หรือเปล่า

ter ruu ruplao
君は知っているだろうか?


ความเหงากับความว่างเปล่า

 kwaam gao kap kwaam waang plao
孤独と空しさ


ปวดร้าวเพียงใด

puotraau plieng dai
 どれほど辛いか


เมื่อต้องคอยแต่คนที่ไม่มีวันกลับมา

mua tong kooi dee kon tii mai klap maa
戻ってくることがない人を待たなければならない時の */**

 

*repeat

 

**repeat


9.หัวใจขอมา (心が来るように求めた)

กลับมายืนที่เดิม 

klap maa yuun tii derm
かつての場所に戻り佇んでいる


ที่ที่เคยคุ้นตา

tii tii kui kun taa
懐かししいその場所


ที่ที่ใจนั้นคอยเรียกหา

tii tii cai nan kooi riek haa
心が呼び求め続けていた場所


เฝ้าคิดถึงวันที่ผ่านไป

fao kit tung wan tii phaan pai
過ぎ去った日々を想うばかり

 

ที่ที่เคยพบเธอ ที่ที่ยังฝังใจ

tii tii kui pop ter tii tii yang fang cai
かつて君と会った場所 まだ心に残る場所

 

กลับมาตามหาความสดใส

klap maa taam haa kwam sot sai

戻ってきた


ที่ยังเหลือพอให้จดจำ

tii yang lue phoo hai jod jam

まだ十分記憶されている幸せを求めて


*กวาดตามอง

kwaat taa moong
見渡してみても


ไม่พบเธอตรงที่เก่า

 mai pop ter trong tii kao
昔のこの場所で君に出逢えることはない


ถึงแม้วันนี้เงียบเหงา

tung mee wan nii giap gao
たとえ孤独で寂しくても


แต่ยังดีใจที่ได้มาเยือน  

dee yang dii cai tii dai maa yien
訪れることができただけで うれしい

 

กลับมาคราวนี้

klap maa krou nii
今回こうして戻ってきた


เพื่อมาทวงความฝันคืน

pua maa tuong kwaam fan kuun
夢を取り戻すために


สูดความฝันให้ชื่นใจ

suut kwaam fan hai chun cai
その夢を胸に吸い込んで 幸せを感じる


ยาวนานเหลือเกินที่ฝันจางหายไป

 yaau naan lagaan tii fan jaang haai pai
夢が失なわれて長過ぎたけれど


ในหัวใจยังทวงถาม

mai hua cai yang tuong thaam
心の中ではまだ求めている

 

กลับมาคราวนี้ klap maa krau nii
今回戻ってきた


เพราะหัวใจมันขอมา

pro hua cai man koo maa
何故なら この心が 求めたから


ให้ตามหาความทรงจำ

hai taam haa kwam song jam
記憶を訪ねるように

 

**ปล่อยใจตัวเองให้มันชื่นฉ่ำ

plooy cai tua eeng hai man chun cham
センチメンタルな気持ちに 自らの心がなるままにさせる


กับความทรงจำที่เคยมี

kap kwaam song jam tii kui mii
かつてはあったあの記憶とともに */**

 

กลับมายืนที่เดิม

klap maa yun tii derm
かつての場所に戻り そこで佇む


ที่ที่เคยคุ้นตา

tii tii kui kun taa
懐かしい場所


ที่ที่ใจนั้นคอยเรียกหา

 tii tii cai man kooi riak haa
心が求め続ける場所


เฝ้าคิดถึงวันที่ผ่านไป

 fao kit tung wan tii phaan pai
過ぎた日々に想いをはせるばかり

 

*repeat


**repeat


10.ขอแค่ได้รู้(知って欲しいだけ)

สุดท้ายเรื่องเราจบลงทุกอย่าง

sut taai ruan rao jopklang tuk yaang
 結局 僕達のことは全て 終わってしまった


ไม่ขัดไม่ขวางในเมื่อเธอจะไป

 mai kat mai kwaang nai mua ter ja pai
君が去る時、それを引きとめたりしない


มีแค่เพียงสิ่งเดียว

 mii kee pieng sing dio
でも ひとつだけあること


ยังติดค้างในใจ

ying tit kaang nai jai
まだ心にひっかかっていること

 
อยากรู้ เรื่องใครอีกคน

yaak ruu ruang krai iik kon
知りたいんだ もう一人の誰かのことを

 

เขาห่วงใย ใส่ใจ เธอรึเปล่า

kao huan yai sai jai ter ru plao
彼は 君のことを愛して大事にしてくれるだろうか?


เมื่อยามเธอทุกข์ทน

mua yaam ter tuk ton
君が苦しみに耐えるような時


อยากรู้เขาทำอย่างไร

yaak ruu kao tam yang rai
知りたいんだ そんな時 彼はどうするのか


ทำให้เธออุ่นใจได้รึเปล่า

tam hai ter un jai dai ru plao
君を安心させてあげているだろうか


เมื่อยามเธอหนาวสั่น

mua yaam ter naau san
君が寒さに震えるような時


บอกฉันสักคำก่อนไป

book chan sak kam koong pai
去る前に 僕に一言だけでも 話してくれ


เมื่อเธอล้ม ไม่มีเรี่ยวแรงและกำลังใจ

mua ter lom mai mii rieou reeng ka kam lang jai
君が挫折して 力も気力もなくなった時に


คนนั้น

kon nan
あの人は


อยู่เคียงข้างเธอรึเปล่า

yuu kieng kaang ter ru plao
君のそばにいてくれるのだろうか

 

ยามที่เธอเจ็บช้ำ

yaam tii ter jep cham
君が傷ついた時


เมื่อเธอเงียบเหงาซึมเซา

mua ter giap gao sumsao
君が孤独で寂しくて悲しい時に


เขาอยู่ไหน

kao yuu nai
彼がどこにいる?

 

หากว่าใครคนนั้น

 haak waa krai kon nan
 その誰かが


เป็นคนดีและรักเธอ

pen kon dii le rak ter
いい人で 君を愛してくれて


อยู่กับเธอ

yuu kap ter
君と一緒にいてくれて


ทำเพื่อเธอได้ทุกอย่าง

tam ter dai tuk yaang
全てを君のためにしてくれて


และถ้าใครคนนั้น

le thaa krai kon nan
そしてもし その誰かが


ทำได้อย่างที่ฉันทำ

 tam dai yaang tii chan tam
僕が 君にしたようなことができるのなら


ฉันก็คงอุ่นใจ

chan go kong un jai
 僕は安心できる


ไม่ห่วงอีกแล้ว

mai huang iik leeo
もう心配はしない


และพร้อมจะลาไปอย่างเต็มใจ

le prom ja laa pai yaang teem jai
そして 去っていく覚悟ができるだろう 喜んで・・


11.อยากหยุดเวลา(時を止めたい)

ฉันเริ่มจะใจหายเมื่อมองฟ้าไกล

chan rerm ja jai haai mua moong faa klai 
遠い空を見た時 僕の心は動揺し始める


ฟ้าใกล้จะรุ่งสางเริ่มมีแสงรำไร

faa klai ja rung saang rerm ramrai 
 空がもうすぐ明け うっすらと光が差し始める

 
รู้ว่าใกล้เวลาจากกันแสนไกล

ruu waa klai welaa jaak kan seen klai 
わかっている 近いうちに遠く離れ離れになってしまうこと


หัวใจเริ่มสลายแต่จะทำเช่นไร

hua jai rerm laai dee ja tam chen rai 
心が壊れ始めているけれど どうすればいいんだ

 

*อยากจะร้องไห้

 yaak ja roong hai

泣きたい


อยากให้เวลาเดินช้า ๆ

yaak hai welaa darn chaa chaa
時間をゆっくりと流したい


ขอเวลาซักหน่อย

koo welaa sak noi
ほんの少しの時間をください


อยากมองหน้ากัน

yaak moong naa kan
見つめていたいから


อยากหยุดวันเวลานี้ไว้นานเท่านานก่อนจากกัน

yaak yut wan welaa nii wai naan tao naan goon jaak kan
別れる前まで できる限り長くこの時間を止めていたい *

 

ขอเพียงให้เวลาพูดจาซักคำ

koo pieng hai welaa phuutjaa sak kam
一言言葉を交わす時間だけをください


แล้วจะจดจะจำจากวันนี้จนตาย

leeo ja jod jam jaak wan nii jon taai
そうすれば 今日から死ぬまで覚えていられるから


รู้ว่าใกล้เวลาจากกันแสนไกล

 ruu waa klai welaa jaak kan seen klai
わかっている 近いうちに遠く離れ離れになってしまうこと


หัวใจเริ่มสลายแต่เธอคงต้องไป

hua jai rerm laai dee ter kong tong pai
心が壊れ始めても 君はたぶん去っていく

 

**repeat

 

สิ่งที่ใจรู้ดีฉันเองไม่เคยมีใคร

sing tii jai ruu dii chan eeng mai kui mii krai
 よくわかっているのは この僕には誰もいない


รักได้อย่างนี้เช่นเธอ

 rak dai yaang nii chen ter
君みたいに愛せる


รักอยู่เต็มดวงใจ

rak yuu tem duang jai
心の全てで愛せる人は

 

**repeat


12.รักเธอที่สุด(君を一番愛している)

มีบางคนเคยถาม

mii baan kon kui taam
僕に尋ねた人がいる


ความในใจกับฉัน

kwaam nai cai kap chan
僕の心境を


เขาถามตรงตรงว่าคิดยังไง

kao taam trong trong waa kit yaang gai
彼らは どうして


ถึงทนเธอได้ทุกอย่าง

tung ton ter dai tuk yaang
君にどうして耐えられるのかと率直に尋ねた


รู้ทั้งรู้ว่าเธอไม่เคยใยดีกับฉัน

ruu tang ruu waa ter mai kui yai dii kap chan
 全てわかっている 君が僕を愛したことなどない


แล้วฉันจะทนปวดร้าวทำไมเขาไม่เข้าใจ

leeo chan ja ton puot raau tam mai kao mai kao cai
そして何故その苦しみに耐えているのか彼らにはわからない

 

*ความเป็นจริงมันยากเย็นเกินอธิบาย

kwaam pen cing man yaak yen gaan atibay
真実を説明するのは難し過ぎる


ความในใจเท่าที่มีนั่นคือ

kwaam nai cai tao tii mii nan kuu
心の中にただあるのは・・


 
วันนี รักเธอที่สุด

wannii rak ter tii sut
“今日、君を一番愛している”

 

รักฝังลึกไปข้างใน

rak fang luk pai kaang nai
心の中深くある愛


ไกลจนเกินที่ใครสักคนจะเข้าใจ

klai jon gaan tii krai sak kon ja kao cai
深過ぎて 誰一人理解できる人はいない

 

**ได้ใกล้ชิดได้คอยดูแลแค่นี้ฉันก็พอใจ

dai klai chit dai kooi duu lee kee nii chan go phoo cai
こうして近くいられて見守れるだけで満足できる


เธอจะทำให้ช้ำเท่าไร

ter ja tam hai cham tao rai
君がどれだけ僕を傷つけても*/**

 

ฉันยังรักเธอ

 chan yang rak ter
それでも僕は君を愛している


ทรมานทนช้ำใจยังไงก็ยอม

tramaan ton cham cai yang gai go yoom
どんなに傷ついて苦しくても それを受け入れられる


และก็พร้อมยินดี

le go roon yin dii
しかも喜んで


ขอเพียงได้มีแค่เธอเรื่อยไป

 koo pieng dai mii kee ter ruoi pai
 望むのはこの先も君だけがいてくれること

 

*repeat

 

ได้ใกล้ชิดได้คอยดูแล

dai klai chit dai kooi duu lee
 近くにいられて 君の世話ができるなら

 

แค่นี้ฉันก็พอใจ

 kee nii chan go phoo cai
それだけで満足


เพราะฉันรู้

pro chan ruu
 何故なら わかっている


เพราะฉันรู้ว่าฉันรักใคร

pro chan ruu waa chan rak krai
自分にはわかっているから 自分が愛しているのは誰なのか

 

เธอจะทำให้ช้ำหัวใจสักเท่าไร

ter ja tam hai cham hua cai sak tao rai
君がどれだけ僕を傷つけても


ฉันก็รักเธอ

chan go rak ter
僕は君を愛している

 

** repeat