อยู่คนเดียวกับตอนเย็นเย็น yuu kon diow kap ton yen yen
夕暮れに独りでいる
และก็ไม่เห็นว่าจะต้องมีใครใครมาเคียงข้าง le go mai hen waa ja tong mii krai krai maa kieng kaang
誰かが傍にいなければとも思えない
(อยู่ลำพังกับความอ้างว้าง) (yuu lan pang kap kwam aang waang)
(孤独と共に独りでいる)
นั่งมองดูแสงรำไรของดวงตะวันจนลับไป nang moong seeng ram rai kong duong twan jon lap pai
夕日が消えるまで座って眺めている
(เหม่อมองจันทร์ที่ลอยขึ้นมา)(mea mong jan thii laay kun maa)
ises)
(月が昇るのをぼんやりと眺めて)
ดึกดื่นอย่างนี้แล้วเพื่อนที่มีที่ดีที่สุดคือหมอนข้าง duek duen yang nee leeo puan thii
mii thii dii thii sut kue muan kaang
夜こうしていると一番いい友達はそばにある枕
(อยู่เหงาเหงาอย่างคนที่ปล่อยวาง)(yuu gao gao yang kon thii plooy waang)
(あきらめた人間のように 寂しいままいる)
ก็อยู่อย่างนี้จนชิน go yuu yang nee chin
こんな風にいるのに 慣れてしまった
*ไอ้คนไม่รู้ก็คอยจะถามทำไมไม่หาใคร ai kon mai ruu go kooy ja taam tam mai mai haa krai
知らない人からも 何故誰か探そうとしないんだ?と尋ねられる
ซักคน เข้าใจ และรักจริง ก็ทุกคน ดูแสนดี ดูจริงใจ sak kon kao jai le rak jing go tuk kon seen dee duu jing jai
一人だけでも わかってくれる そして 本当に愛してくれる人
皆 とてもいい人で 誠実な人みたいだし
ก็ยินดีที่ได้เจอแต่ no no.. no no no no.. wo.. wo.. go yin dee thii dai jae dee no no,,
知り合えたら嬉しいけれど・・No No no・・
**ก็เพราะเวลาฉันรักรักจริง go pro welaa chan rak jing
僕は愛する時、本気で愛するから
มันมาไม่นิ่งเอาตอนเธอมาทิ้งไป man maa mai ning ao toon ter maa thing pai
君に捨てられて平静でいられなかった
คนมันรักมากมันก็เลยเสียดาย kon nan rak maak man go ley sie daay
とても愛した人だから残念でならない
มันปวดใจจะบอกใครก็ไม่ช่วย man puat jai ja book krai go mai chuai
心の痛みを 誰かに話しても 何の助けにならない
เพราะรักเองเจ็บเอง pro rak eeng jep eeng
自ら愛して 自ら傷いて
ก็อยู่อย่างคนไม่มีแฟน go yuu yaang kon mai mee feen
だから恋人がいない人間でいる
จะหาใครมาแทน ก็กลัวว่าเขาจะมาซ้ำ ja haa krai maa teen go klua waa kao ja maa sam
代わりの誰かを探そうと思っても その人もまた同じことをするが怖い
ก็เดี๋ยวนี้คนน่ะใจดำ go diow nee kon na jai dam
近頃の人は 残酷だから
เลยคบกันเที่ยวแบบขำขำ ley kop kan thii yiu beeb kam kam
楽しく遊びで付き合うだけ
ก็เจ็บประจำ ก็เลยต้องอยู่คนเดียว go jep prajam go ley tong yuu kon diow
傷つくに決まっているから 独りでいるしかない
*repeat
** repeat
**repeat
สวัสดีครับ สบายดีมั้ย หรือไข้จับ sawadee krap sabay dee mai ru kai jap
こんにちは 元気?それとも病気?
เหมือนเธอจะซึม เหมือนเธอจะเซ็ง muan ther ja sum muan ther ja seng
君は悲しそう 君はつまらなさそう
เหมือนเธอเบื่อ muan the bua
退屈しているみたい
เห็นเธอเหนื่อยใจ เห็นเธอหมดไฟ hen ter nuai jai hen ter mot fai
君は疲れて見える やる気がなくなって見える
แล้วเป็นห่วง leo pen huang
だから とても心配なんだ
ฉันมีสิ่งหนึ่งที่จะบอก chan mii sing nung thii ja book
ひとつ君に伝えることがある
เห็นเธอหมดแรง เห็นเธอแสดงท่าทางเอื่อย hen ter mot reeng hen ter sedeng taa taang euei
君は力がなくなって だるそうに見える
เห็นเธอหมดใจ เห็นเธอถอดใจ และจะหยุด hen ther mot jai hen ter tood jai le ja yut
気力を失くして あきらめて 止まってしまいそうに見えるから
ให้ลองเปิดใจ ให้ลองเปิดตา ให้สนุก hai loong pert jai hai long pert taa hai sanuk
心を開いてみて 目を開いてみて 楽しんでもらいたい
แล้วเธอจะเห็นมุมใหม่มุมนี้ leo ther ja hen mun mai mun nee
そしたら 君はこの新たな方向が見えるだろう
ออกมาเถอะนะมา ฮัลเล วังกา maa ter na maa hen le wanggaa
さあ おいで 楽しもう
ออกออกมาหาฉันซะดีดี ook ook maa haa chan sa dee dee
さあ僕のところへおいで
ออกมาเถอะนะมา ฮัดช่า คนดี ook maa ter na maa hat saa
さあ おいで 気軽にさ いい子だから
ออกออกออกมาเต้นรำด้วยกัน ook ook ook maa ten ram duai kan
おいで そして一緒に踊ろう
รอตรงนี้..รออยู่ มา..มา... too trong nee roo yuu maa maa
ここで待っている 待っているよ さあおいで
※แฉ่ แช แดด แชด แฉ่ แช้ แด แช้ แด่ แช แดด แชด แฉ่...
che cha deet chat...
แฉ่ แช แดด แชด แฉ่ แช้ แด แช้ แด่ แช แดด แชด แฉ่...
che cha deet chat...
ลีลาสุด Hot เธอโชว์ออกมา lii laa sut hot ter show ook maa
思いっきりHOTに踊って見せて
อกส่ายแล้วร้องเพลงดังๆ ok saay leo rong pleng dang dang
胸を振って 大きな声で歌おうよ
แฉ่ แช แดด แชด แฉ่ แช้ แด แช้ แด่ แช แดด แชด แฉ่...
che cha deet chat...
แฉ่ แช แดด แชด แฉ่ แช้ แด แช้ แด่ แช แดด แชด แฉ่...
che cha deet chat...
ลีลาสุด Love เธอโชว์ออกมา likaa sut Love ther show ook maa
君の好きなダンスを思いっきり見せて
ออกมาร่ำร้องเรามา Sing กัน ook maa ram rong rao maa sing kan
踊り歌いに出ておいで さあ一緒に歌おうよ ※
เชื่อกันสักที เชื่อกันสักคราว chua kan sak thii chua sak kraau
さあ信じて さあ信じて
เชื่อกันเหอะ chua kan he
信じてってば
หวังดีกับเธอ wang dii kap ther
君にいいと思うから
เห็นเธอเบื่อเซ็งก็เลยบอก hen ther bua seng gor ley book
退屈しているように見えるから言うんだよ
ให้ลองเปิดใจ ให้ลองเปิดตา ให้สนุก hai loong pert jai hai long pert taa hai sanuk
心を開いてみて 目を開いてみて 楽しんでもらいたい
แล้วเธอจะเห็นมุมใหม่มุมนี้ leo ther ja hen mun mai mun nee
そうすれば君はこの新しい方向が見えるだろう
ออกมาเถอะนะมา ฮัลเล วังกา ook maa the na maa han ke wangga
さあ おいで 楽しもう
ออกออกมาหาฉันซะดีดี ook ook maa haa chan sa dee dee
僕に会いにおいで
ออกมาเถอะนะมา ฮัดช่า คนดี ook maa the na maa hadcha kon dee
さあ おいで 気軽に いい子だから
ออกออกออกมาเต้นรำด้วยกัน ook ook ook maa ten ram duay kan
おいで 一緒に踊ろうよ
รอตรงนี้..รออยู่ มา..มา... roo trong nee roo yuu maa maa
ここで 待っているよ 待ってるよ さあ おいで おいで
※~※ repeat
※※ออกมามองซ้าย ออกมามองขวา ook maa moong saay ook maa moong kau
出てきて左を見て 出てきて右を見て
ออกมาซอยเท้า ออกมาตามหา ook maa sooy tao ook maa taam haa
出てきて足を踏み鳴らして 出てきて探して
ออกมาเติมยิ้ม ออกมาเจอฉัน ook maa tem yim ook maa ja chan
もっと笑顔になりに 僕に会いに来て
ออกมาหาความสุขกับฉัน มาเถอะทางนี้ ook maa haa kwamsuk kap chan maa te thang nee
僕と幸せになりにおいで こっちだよ ※※
※※~※※ repeat
※~※ repeat
จากเป็นคนที่เคยเฉยชา jaak pen kon thii kui chey chaa
無関心な人間で
ผ่านคืนผ่านวันและเวลา phaan kuun phaan wan le welaa
日々を過ごし
ไม่ต้องการจะเวียนหัว mai tong gaan ja wien hua
めまいなんか起こしたくなかった
หา เรื่องใส่ตัว…โวว…โวว haa ruang sai tua woo woo
自分にふりかかる問題で オーオー
จบมานานเจ็บเคยรักใคร jon maa naan jep kui rak krai
誰かを愛し傷ついてから久しく
เจอะมาจากไป ชักเคยตัว ja maa jaak pai chak kui tua
出逢っては別れるのに慣れていた
อยู่ตัวคนเดียว yuu tua kon diow
独りでいて
เหงาแปปเดียวก็หลับไป…โวว…โวว gao pep diow go lap pai
寂しくても すぐに眠ってしまっていた Wow wow
* เบื่อคนที่แข็งแรง bua kon thii keng reeng
強い人間に飽きてか
ฟ้าเลยแกล้งให้เจอเธอดู faa ley gleng hai jar ther duu
天はわざと君に会わせてみせたのだろう
กะลองคบแก้เซ็ง ga long kob gee seng
退屈しのぎに 付き合ってみたら・・
ใจ เจ้ากรรมก็รักแบบไม่รู้ jai jao gram go rak beb mai ruu tua
何てことだい?! 気づかないうちに君を愛していた
** Loving You Too Much So Much Very Much Right Now
ไม่รู้ว่าเจอเธอทำไมถึงยาว mai ruu waa jar ther tam mai tung yaao
君と出逢って なぜこう長いのかわからない
ชิว ชิว ได้ไหม shiu shiu dai mai
気を静めれるかい?
รู้ ไหมดวงใจฉันปลิว ruu mai duong jai chan pleu
知っているかい?僕がドキドキしているのを
รักเธอมากเกินมากไป rak ther maak gern maak pai
君を愛して 愛しすぎている
มาก มาก มากมากมาย maak maak maak mak maay
とても とても すごく すごく
But don’t you so ซังกะตาย but don't you so sheng ga taay
でも 君は退屈じゃない?
I hate to lie
ไม่อยากจะน้ำตาออก My eyes mai yaak ja nam taa ook my eyes
涙は流したくない**
เบื่อ จะเจอสิ่งที่ฉันกลัว bua ja jae sing tii chan glua
僕が恐れてたことに遭うのにはこりごりだったのに
ตื่นมากับใจที่เต้นรัว tun maa kap jai thii ten rua
高鳴る胸と共に目覚め
ทุกสิ่งโทรมโทรมก็ดูสวย tuk sing srom srom go duu suway
みすぼらしかった全てのものさえ 美しく見える
แม้ เมฆหมอกมัว…โวว..โวว mee mek mok mua
たとえ雲空でも Wow Wow..
*,**)
กะลองคบแป๊ปเดียว ga long kop pep diow
ちょっとつきあってみただけで
ใจ เจ้ากรรมก็รักแบบไม่รู้
なんてことだ? いつの間にか君を愛していた
**repeat
(Rap)
Too Much So Much Very Much
จู่จู่ ฟ้าฝนเป็นใจ ju ju faa fon pen jai
突然 世界がばっちりになって
เปิดไปช่องไหนก็เริ่ม ดูชัด part pai chong nai gor ream duu chat
どのチャンネルをつけても はっきり見えだした
แรกแรกก็ดูงั้นงั้น reek reek gor duu gan gan
最初は まあまあだったけど
พอดูอีกวันน่ารักชะมัด phoo duu iik wan naa rak cha mat
見ているうちに すごく可愛いく思うようになった
Love ซีน นางเอกเขาหลับ love scene naang ek kao lap
ラブシーン中 眠っているヒロイン
วอนผู้กำกับอย่าเพิ่งสั่งคัท… won phuu gam gap yaa phung sang cut
まだカットしないで!お願い!監督
Action!
จะย้ายไปอยู่บางรัก ja yaai pai yuu baang rak
バーンラック(愛の村)に引っ越しするよ
ออกจากบ้านเดิมที่อยู่บางพลัด ook jaak baan derm thii yuu baang plad
バーンプラット(別れの村)にある家
บางจากอยู่มาทั้ง ชีวิต bang jaak yuu maa thang chiwit
全人生を過ごしてた村(別れの村)から出て
ถ้าไม่สุขุมนิดก็จะไปอยู่วัด thaa mai sukum nit go ja pai yuu wat
もし思慮深ければ 寺へ行く
ผิดหวังอย่างกับพระรอง phit wang yang kap prarong
準主役でいるのにがっかりしてきた
โซลอง ล้อง ลอง น้อยใจชะมัด so long long long noy jai cha mat
とても 長く 長い間 すごく ひがんでいた
เข็ดแล้วรักสีชมพู ket leeo rak sii chompuu
ピンク色の恋愛に懲り懲りでも
ไม่จำคำครู mai jam kam kuruu
教えの言葉も覚えてない
เพราะ Love You Too Much pro love you too much
だって 君をとても愛してるから
**repeat
โวว..โวว I hate to lie woo woo I hate to lie
ก็แค่มี น้ำตาไม่ถึงตาย go lee mii nam taa mai thung taay
涙を流すくらいで 死にはしない
วันเวลา หมุน ความเดียวดาย ผ่าน ใจ ดวง นี้ ทุกวัน
wan way-laa mun kwaam dieow daai paan jai duang nee tuk wan
日々、この胸を孤独が毎日通り過ぎる
ไม่มีใคร ข้าง กัน อ้างว้าง จน น่าสงสัย
mai mee krai kaang gan aang waang jon naa song-sai
そばには誰もいなくて 何故だろうと思うほど独りぼっちでいた
ถูก ถาม เสมอ ว่า ทำไมกัน ป่านนี้ ไม่มีผู้ใด
took taam sa-mer waa tam-mai gan bpaan nee mai mee poo dai
いつも尋ねられるのは「何故今も誰もいないんだ?」
หรือไม่ มี รัก ใน หัวใจ จะ มอบให้ ใคร ทั้งนั้น
reu mai mee rak nai hua jai ja mop hai krai tang nan
「それとも心には誰かに捧げる愛がないだけか?」と
เปิด ใจ ตรง นี้ เลย คำว่า รัก ฉัน มีอยู่ แทบ ล้น ใจ
bpert jai dtrong nee loie kam waa rak chan mee yoo taep lon jai
今ここに打ち明けるよ "愛"という言葉
僕は溢れそうなほど持っているけれど
แต่ ยัง ไม่ มี ที่ ใช้ ก็ เท่านั้นเอง
dtae yang mai mee tee chai gor tao nan ayng
まだ使うところがないだけなんだ
* อยาก บอก รัก กับ ใคร ซักคน อยาก ใช้ หนึ่ง คำ คำ นี้
* yaak bok rak gap krai sak kon yaak chai neung kam kam nee
誰かに 愛していると伝えたい この言葉を使いたい
พูด ให้ ใคร ฟัง ดี เป็น เธอ จะ ได้ หรือเปล่า
poot hai krai fang dee bpen ter ja dai reu bplao
ちゃんと聞いてくれる誰かに言いたい 君はその人になってくれるかい?
หากว่า เธอ ยินดี รับ ไป ใจ ฉัน คง ไม่ เงียบเหงา
haa-gwaa ter yin dee rap bpai jai chan kong mai ngiap ngao
もし君が喜んで受けてくれるなら 僕は寂しくなくなるだろう
พร้อมจะ บอก รัก ไป เบา เบา ถ้า เธอ เต็มใจ ให้ ฉัน ใช้ มัน กับ เธอ
prom ja bok rak bpai bao bao taa ter dtem jai hai chan chai man gap ter
僕が君に使うのを喜んでくれるなら 優しく愛を告げるつもりだよ
เพราะ ชีวิต ไม่ ง่าย จะ เจอ กับ คน หนึ่ง คน ที่ ใช่
pror chee-wit mai ngaai ja jer gap kon neung kon tee chai
人生は この人だと思える人に出逢えるのは易しくないから
ฉัน เลย เก็บ รัก ไว้ เผื่อ เจอ คน ที่ พอดี
chan loie gep rak wai peua jer kon tee por dee
ふさわしい人に出逢うために 愛をとっておいたんだ
แต่ แล้ว กี่ หน พบ คนดู เหมาะ ก็ มี เจ้าของ ทุกที
dtae laew gee hon pop kon doo mor gor mee jao kong tuk tee
けれど ふさわしそうな人に何度出逢っても いつもその人には恋人がいた
หวังว่า เธอ นั้น คง ไม่มี ไม่ หวัง มากไป ใช่ไหม
wang waa ter nan kong mai mee mai wang maak bpai chai mai
君にはいないのを期待している 期待し過ぎじゃないよね?
เปิด ใจ ตรง นี้ เลย คำว่า รัก ฉัน มีอยู่ แทบ ล้น ใจ
bpert jai dtrong nee loie kam waa rak chan mee yoo taep lon jai
ここで今打ち明けるよ "愛"という言葉
僕は溢れそうなほどに持っているけど
แต่ ยัง ไม่ มี ที่ ใช้ ก็ เท่านั้นเอง
dtae yang mai mee tee chai gor tao nan ayng
まだ使う場所がないだけなんだ
( * )
เปิด ใจ ตรง นี้ เลย คำว่า รัก ฉัน มีอยู่ แทบ ล้น ใจ
bpert jai dtrong nee loie kam waa rak chan mee yoo taep lon jai
ここで今打ち明けるよ 溢れそうなほどに持っている"愛”という言葉を
แต่ ยัง ไม่ มี ที่ ใช้ ก็ เท่านั้นเอง
dtae yang mai mee tee chai gor tao nan ayng
でも まだ使う場所がないだけなんだ
( * )
ช่วย เต็มใจ หน่อย ได้ ไหม ให้ ฉัน บอก .. รัก .. เธอ ...
chuay dtem jai noi dai mai hai chan bok .. rak .. ter ...
喜んでくれるかい? 君を愛しているということに
ที่รัก รักเธอ ได้ยินไหม... thi rak rak ther dai yin mai
愛する人・・君を愛している 聞こえるかい?
Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
I want you I need you I I I I I I I love you
I want you I need you I I I I I I I love you
Hey Hey Hey ตะโกนว่ารัก ว่ารัก ว่ารัก tagoon waa rak waa rak waa rak
Hey Hey Hey 愛していると叫ぶ 愛してると 愛していると
*ตะโกนว่ารัก ว่ารัก ว่ารัก เธอได้ยิน tagoon waa rak waa rak waa rak ther dai yin
愛していると叫ぶ 愛している 愛していると 君は聞こる?
ได้ยินหรือยัง dai yin ru yang
聞こえたかい?
คิดถึง คิดถึง เธอจริงจริง คิดถึง คิดถึง kit thung kit thung ter jing jing kit thung kit thung
恋しくて 本当に君が恋しくて 恋しくて 恋しくて
เธอจัง ter jang
君がとても
ได้รับ ได้รับหรือยัง L o v e love dai rap dai rap ru yang love
受け取った? 受け取ったかい?L O V E
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...*
อยู่ที่ไหน ไหน ไหน ไกลเท่าไร เท่าไร yuu thii nai nai nai glai taorai taorai
どこにいる?どこに?どこに? どれほど遠くても どれほどでも
เธอจะได้ยิน ได้ยิน คำว่ารักตลอด ter ja dai yin dai yin kam waa rak toloot
君は聞こえる 聞こえる いつも愛していると言う言葉を
ส่งออกไปจนสุดเสียง song ook pai jon sut sieng
声の限り 送るよ
ส่งออกไปจนสุดเสียง บอกว่าฉันรักเธอ song ook pai jon sut sieng book waa chan rak ter
声の限り送るよ 僕は君を愛していると伝えるよ
Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
I want you I need you I I I I I I I love you
I want you I need you I I I I I I I love you
*repeat
คิดถึง คิดถึง คิดถึง คิดถึง คิดถึง kit thung kit thung ...
恋しい 恋しい..
ที่รัก รักเธอ ที่รัก ที่รัก ที่รัก thii rak thii rak....
愛しい人・・愛しい人・・
รักเธอ ได้ยินไหม rak ter dai yin mai
君を愛している 聞こえるかい?
อยู่ไหน ที่รัก อยู่ไหน ที่รัก คิดถึง yuu nai thii rak yuu nai thii rak kit thung
何処にいる?愛しい人 どこに?愛しい人 恋しいよ
อยากเจอ แทบขาดใจ yaak jea teep kaat jai
愛いたい 死ぬほど
Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
ถ้ามีใครสักคนมองมา tha mii krai sak kon moong maa
もし誰かが見れば
เขาคงนึกว่าเราเป็นคนรักกัน kao nuk waa rao pen kon rak kan
たぶん 僕らは恋人同士だと思うだろう
ด้วยวิธีที่เธอ ทำที่ให้ความสำคัญ duay withii thii ther tam thii hai kuwam samkan
君が特別なことを僕にするから
จนฉัน บางทีก็ยังเผลอ jon chan baang thii yang plar
僕は時々まだうっかりしてしまう
เผลอทุกทีที่เธอมากอด plar tuk thi thii ther maa good
君が僕を抱きしめる時いつも
เผลอว่าเธอสุขใจที่เราได้เจอ plar waa ther suk jai thii rao dai jaa
君が会えて幸せそうにしているとうっかりしてしまう
เคลิ้มไปตามที่เธอ ทำ klim pai taam thii ther tam
君がすることにうっとりして
และเกือบหลงรักเธอ le guap long rak ther
君を愛してしまいそうになるけど
ดีที่รู้ทัน ว่าเธอไม่ได้คิดอะไร dii thii ruu tan waa ther mai dai kit arai
君が何も考えてはいないことに気づいて助かる
อย่าทำอย่างนี้ ไม่ว่ากับใคร เข้าใจไหม yaa tam yangnee mai waa gap krai kao jai mai
こんなことしないで 誰に対しても わかるかい?
ถ้าไม่รัก ไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร thaa mai rak mai tong pai tam beb nee hai krai
もし愛していないのなら こんなこと誰にもしないで
อย่าทำอย่างนี้ yaa tam yang nee
こんなことしないで
เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย pro kao ja moong waa ther na jai raay
その人は君は意地悪だと思うだろうから
ที่ทำเหมือนเธอให้ใจ แต่มันก็ไม่จริง thii tam muan ther hai jai dee man go mai jing
君はすることはまるで気があるみたいだけど それは本当じゃない
ฉันน่ะมันเข้าใจเธออยู่ chan na man kao jai ther yuu
僕はね、君のことがわかっている
เพราะว่ารู้จักเธอมาก็เนิ่นนาน pro waa ruu jak ther maa go nien naan
だって 君を長いつきあいだから
รู้ว่าเธอไม่เคย คิด ไม่มีวันรักกัน ruu waa ther mai khuy kit mai mii wan rak gan
君は考えたこともないし 僕を愛した事なんかないのを知っている
เรามันเพื่อนกัน ก็เลยทำได้แค่เตือน rao man phuan gan go ley tam dai kee tuan
僕達は友達だから 君に忠告することしかできない
※อย่าทำอย่างนี้ ไม่ว่ากับใคร เข้าใจไหม yaa tam yang nee mai waa kab krai kao jai mai
誰に対しても こんなことしないで わかるかい?
ถ้าไม่รัก ไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร thaa mai rak mai tong pai tam beb nee hai krai
もし愛していないのなら こんなことを誰にもしないで
อย่าทำอย่างนี้ yaa tam yang nee
こんなことしないで
เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย pro kao ja moong waa ther na jai raay
その人は君は意地悪だと思うだろうから
ที่ทำเหมือนเธอให้ใจ แต่มันก็ไม่จริง thii tam muan ther hai jai dee man go mai jing
君はすることはまるで気があるみたいだけど それは本当じゃない
※repeat
ไม่รู้เธอร้องไห้ทำไม mai ruu ther roong hai tam mai
何故君が泣くのか わからない
ไม่มีใครตายซะหน่อย mai mee krai taay sa noy
誰かが死んだわけじゃあるまいし
เจอะกับฉันก็บ่อย กับเขาก็บ่อย ja kap chan gor boy kap kao gor boy
僕ともしょっちゅう会って 彼ともしょっちゅう会って
ต่างก็ยังหายใจ tang gor yang haai jai
それぞれまだちゃんと生きている
ก็แค่เธอยอมรับตรงๆ gor kee ther yoom rap trong trong
君がまっすぐ受け入れるだけさ
ต้องปลงใจเพียงแค่หนึ่ง tong plong jai phieng kee nung
ひとつに心を決めないといけないのさ
ก็จะได้คนหนึ่ง แหละเสียคนหนึ่ง gor ja dai kon nung le sia kon nung
一人を得れば 一人を失う
ก็ต้องมีเสียดาย gor tong mii sie daay
残念だけど
※อยากบอกว่าฉัน รู้ตัว ว่าเธอกลัวว่าฉันเสียใจ yaak book waa chan ruu tua waa ther klua waa chan sie jai
僕ががっかりするのを君が恐れていると僕は知っているといいたい
อย่ามัวสงสาร อย่ามัวสงสัย yaa mua song saan yaa mua song say
可哀そうだと思わないで 疑わしいことだと思わないで
หากเธอยังคงรักเขา ก็ไปหาเขา haak ther yang kong rak kao gor pai haa kao
もし 君はまだ彼を愛しているのなら 彼の元へ行けばいい
ก็จงเลือกเขา go jong luak kao
彼を選ぶのさ
เรื่องราวมันมีเท่านั้น ruang raau mii tao nan
要はそれだけってことさ
ไม่งั้นเหนื่อยหนัก หากเธอลังเลหัวใจ mai gan nuai nak haak the long lee hua jai
でなきゃ ひどく疲れるだけもし君が迷っているなら
แค่มองตาเธอก็รู้ ว่าเธอรักเขา kee mong taa ther gor ruu waa ther rak kao
君の目を見ればわかる 君が彼を愛していること
เธอยังรักเขา ther yang rak kao
君はまだ彼を愛している
เรื่องราวของเธอและฉัน เวลาสั้นสั้น ruang raau kong ther le chan welaa san san
僕と君との出来事は 短い間のこと
ก็เป็นเวลาแห่งฝัน ฉันมันเข้าใจ gor pen welaa heng fan chan man kao jai
そう 夢のようなもの 僕はそうわかっている ※
ไม่รู้เธอร้องไห้ทำไม mai ruu ther rong hai tam mai
君がなぜ泣くのか僕にはわからない
เพราะควรเป็นฉันมากกว่า pro kuwon pen chan maak kwaa
だって そうなるのは僕の方
ที่ต้องเสียน้ำตา ต้องใช้เวลา thii tong sie nam taa tong jai welaa
泣かなければいけないこと 時間がかかること
ต้องรักษาหัวใจ tong raksaa hua jai
心を癒さないといけないのは
เห็นไหมว่าฉันไม่เป็นไร hen mai waa chan mai pen rai
僕は大丈夫だって わかるだろ?
ก็ตัวคนเดียวเท่าเก่า gor tua kon diow tao kao
昔と同じ独りなだけ
ก็ไม่มากกว่าเก่า ไม่น้อยกว่าเก่า gor mai maak kwaa gao mai noy kwaa kao
昔よりも多くも少なくもない
ไม่มีเราแล้วไง mai mee rao leo gai
ただ僕らはいない だからどうした?
※repeat
※repeat
*โอ ชี้แนะ ช่วยชี้นำ ช่วงนี้ชี้แนะ
Oh 示して 示して 今示して
อะโอ ชี้แนะ ช่วยชี้นำ ช่วงนี้ชี้แนะ
Ah Oh示して 示して 提示して 今 示して
อะโอ ชี้แนะ ช่วยชี้นำ ช่วงนี้ชี้แนะ
Ah Oh 示して 提示して 今示して
อะโอ ชี้แนะ ชี้แนะ ชี้แนะ ชี้แนะ
Ah Oh 示して 示して・・・
โอย…โอย…โอย…โอย…
Oy...Oy...Oy...Oy...
โอยปวดHeadzzzzz. โอยปวดHeadzzzzz.
ああ― 頭が痛い ああーー頭が痛い
I don’t know จะยังไงWohWoh
僕には何が何だか分からない
ทั้งที่ฉันพยายาม WohWoh
どんなに 頑張っても
แล้วเธอนั้นจะงอแง.งงอะไร
でも君はぐずって 僕は混乱する なんなんだ?
ปวดหัว ปวดหัว ปวดหัว ปวดHead ปวดหัว ปวดHead
頭が痛い 頭が痛い・・Headが痛い *
Okay. Oh! Ma lady okay
Okay. Oh! Ma lady okay
Okay. Oh! Ma lady okay
Okay. Oh! Ma lady okay
เธอไม่รู้หรือไงว่าฉันน่ะยอมเธอ All Day
君にはわからないのかい?僕がいつも君に折れているのが
ต้องการแค่เธอ Okay ทำไมถึงเกเร
僕が欲しいのは君だけなんだ OK? なのに何故そんなひどい態度?
ทำไมเธอไม่ได้ดังใจ
なのに君は何故満足しないんだ?
*repeat
Iขอได้ไหม กรุณา WohWoh
お願いできる? お願いだから
เพราะฉันรู้ เดาใจเธอ WohWoh
だって僕にはわかる 君のことが想像できる
Tell มาเลย Tell มาเลย ฉัน WohWoh
教えてよ 教えてってば
อย่ามาเยอะ อย่ามาเยอะ อย่ามาเยอะ
やめて もうやめて いい加減にして
อย่ามาเยอะ อย่ามาเยอะ
やめて もうやめて いい加減にして
ก็ชอบ ก็ชอบ ก็ชอบ ก็ชอบ ก็ชอบ
だって 君が好き 君のことが好き・・
ทำ ฉันจะทำ ฉันจะทำให้เธอมาชอบ
僕はする 僕はする する 君が好きになってくれるよう
ไม่ว่าอะไร อะไร เธอเองต้องการอะไร
何でも 何でも だから君は何が欲しいの?
จะยอมทำตาม ถ้าเธอต้องการอะไร
君がして欲しいと思うことを何でもするよ
จะเอายังไง ยังไง เอาใจฉันไปเลยไป
だからどうする?どうする? 僕の心をお好きにどうぞ
บอกมาตรงๆตรงๆมันคงไม่เป็นอะไร
ぶっちゃけ言ってよ そうすればなんてことないよ
เธอทำไมไม่คิดเอาเอง
何で 君は自分で考えないんだ?
*repeat
ช่วยชี้แนะ ช่วยชี้แนะ
示して 提示して
เอาไงช่วยบอกฉันที
どうして欲しいの? 僕に言ってよ
ช่วยชี้แนะ ช่วยชี้แนะ
示して 提示して
เอาไงช่วยบอกฉันที
どうしてほしい? 僕に言ってよ
จะเอายังไง จะทำยังไง
どうしてほしい? ってどうすえばいい?
เอาไงช่วยบอกฉันที
どうする? 僕に言って
จะเอายังไง จะทำยังไง เอาไงช่วยบอก OhOh
どうする? どうすればいい? 僕に言ってよ!
โอย…โอย…โอย…โอย…
Oy...Oy...Oy...Oy...
โอย…โอย…โอย…โอย…
Oy...Oy...Oy...Oy...
โอย…โอย…โอย…โอย…
Oy...Oy...Oy...Oy...
บอกมาเด้…
さあ 言えよ!
ฉันไม่รู้ได้ยินจากไหน chan mai ruu dai yin jaak nai
どこで聞いたか知らないけれど
ว่าอกหักไม่ยักกะตาย waa ok hak mai yak ka taay
失恋くらいじゃ死なないって
หรือที่เขาว่าถ้าจะรัก ruu thii kao waa thaa ja rak
それか 愛するなら
ต้องลืมคำว่าเสียใจ tong lum kam waa sie jai
「傷つく」という言葉を忘れないといけないと言ったのか
ฉันแค่รู้ว่าโดนกับฉัน chan kee ruu waa doon kap chan
僕がわかっているのは 僕が経験したものの方が
ยิ่งกว่าอันเดิมๆมากมาย ying kwaa an derm derm maak maay
そんなありきたりなものなんかより もっと凄い ということだけ
ที่ไหนมีรักที่นั่นมีทุกข์อยู่ thi nai mii rak thii nan mii tuk yuu
「愛あるところに 苦しみあり」
ถอยตามคำขู่ก็ง่ายไป toy taam kam kuu gor gaai pai
そんな戒めの言葉を問い直すのは簡単すぎるくらい
*อกน่ะมีเอาไว้หัก ok na mee ao wai hak
ハートはね 割れるためにあるんだよ
ก็แค่ช้ำเพราะรักเป็นเรื่องธรรมดาหัวใจ go kee cham pro rak pen ruang tamadaa hua jai
愛に傷いただけ 心にとっての普通の話さ
ดอกกุหลาบมันต้องมีหนาม หรือไม่จริง dook glaap man tong mee naam ru mai jing
バラには棘があるじゃない?
อกน่ะมีเอาไว้หัก มีรักก็ต้องมีทิ้ง ok na mee ao wai hak mee rak gor tong mee thing
ハートは 割れるためにある 愛があれば 別れもある
ถ้าจะทิ้งต้องรักกันก่อน จริงไหม thaa ja thing tong rak gan goon jing mai
でも もし別れるなら 先に愛し合わなきゃいけない そうだろ?*
ฉันไม่รู้ได้ยินจากใครว่า chan mai ruu dai yin jaak krai waa
誰から聞いたか知らないけれど
อกหักดีกว่ารักไม่เป็น ok hak dee kwaa rak mai pen
愛することができないより 失恋をする方がいいって
เมื่อได้รักตามองไม่เห็น mua dai rak taam moong mai hen
恋をしている時は 何も見えない
เสร็จไปซะทุกราย set pai sa tuk raay
恋が終わってしまえば 全てが悲しいものになって
รู้แค่ช้ำเพราะคำว่ารัก ruu kee cham pro kam waa rak
愛という言葉で 傷つくだけとわかっているけど
ยังลำบากไม่เท่าเหงาตาย yang lambaak mai tao gao taay
独りでいるほどに 辛いことじゃない
ที่ไหนมีรักที่นั่นมีรักอยู่ thii nai mee rak thii nan mee rak yuu
「愛あるところに 愛がある」
ถามว่าไม่ถูกหรืออย่างไร thaam waa mai tuuk ru yangrai
それが正しいかどうかを 訊ねるよ
*repeat
Na Na Na Ha Oh
*repeat
Hey จริงไหม..Oh hey jing mai
ね、そうだろ?
ถ้าจะทิ้งขอให้รักฉันก่อน...ได้ไหม thaa ja thing koo hai rak chan goon ..dai mai
もし別れるなら 先に 僕のことを愛してくれないかい?
ที่ประจำยังทำให้นึกถึง thii prajam yang tam hai nuk thung
いつもの場所が まだ思い出させる
นึกถึงคนรู้จัก คนที่เคยรู้จัก nuk tung kon ruu jak kon thii kuy ruu jak
知っている人を かつて知っていた人のことを思い出させる
ในวันนั้น nai wan nan
あの日々の
จดจำเรื่องราว ที่เคยได้ผ่านพ้น jod jam ruang raau thii kuu dai paan phan
過ぎた出来事を覚えている
ที่เคยได้ทำ ให้ฉันสุขล้นพ้น thii kui dai tam hai chan suk sanphan
かつて 僕をすごく幸せにしてくれたこと
แม้จะเป็นอดีต mee ja pen adiit
たとえ過去になっても
แต่มันยังค้างอยู่ข้างใน ลึก ลึก dee man yang khaang yuu kang nai luk luk
今でも 僕の深いところにある
คาที่ความรู้สึก ใจฉันยังรู้สึก kaa thii kwam ruu suk jai chan yang ruu suk
僕の感情にあって、、僕の心はまだそれを感じる
กับวันนั้น kap wan nan
あの日と共に
*ยังเฝ้ารอ คนที่ไม่มีแล้ว กี่วันและคืน yang fao roo kon thii mai mee leeo kii wan le kii kuun
僕は もういなくなってしまった人を待ち続けている 幾日も幾夜も・・
สัมผัสกับความเหงา sampham kap kwam gao
孤独と共に
**Alone alone alone alone
ฉันนั่งคนเดี่ยว เปล่าเปลี่ยว alone chan nang kon diow plao pliou alone
独り 寂しくAlone
ไม่มีใคร mai mee krai
誰もいない
Alone alone alone alone
แค่ฉันคนเดี่ยว เปล่าเปลี่ยว alone ไม่มีเธอ kee chan kon diow plao pliou alone mai mee ther
僕一人だけ 寂しくAlone 君はいない
***ครั้งนี้ฉันคงต้องชิน กับการไม่มีใคร krang nee chan kon tong chin kap gaan mai mee krai
今回 僕は 誰もいないと言うことに慣れなければいけない
คนใหม่ๆ ก็ไม่พร้อมจะรู้จัก kon mai mai gor mai proom ja ruu jak
どんな新しい人とも 知りあうつもりはない
คงต้องเดียวดาย อยู่อย่าง alone ตลอดไป kong tong diou daay yuu yang Alone troot pai
独り寂しく こんな風にAloneで ずっとこれからもいなければいけない
*/**/***
เพลงที่เคยอบอุ่น วันนี้ฟังแล้ว pleng thii kui op un wan nee fang leeo
かつては 心温まる歌さえも 今日聴くと
ไม่อบอุ่นใจ mai op un jai
心温まるものじゃない
เสียงของความว่างเปล่า ดังรุมเร้า sieng kong kwam waang plao dang rum rao
空虚な声が こだまするだけ
อยู่ข้างใน ลึก ลึก yuu kang nai luk luk
僕の深い中で
ยังเฝ้ารอ คนที่ไม่มีแล้ว กี่วันและคืน yang fao roo kon thii mai mee leeo kii wan kii kuun
まだ いなくなってしまった人を待ち続けている 幾日も幾夜も
สัมผัสกับความเหงา sam phan kap kwam gao
寂しさと共に
*repeat
**repeat
ไม่มีใครต่อไปจากนี้ mai mee krai roo pai jaak nee
今からずっともう誰もいない
อยู่คนเดี่ยวต่อไปอย่างนี้ yuu kon diow too pai yang nee
これからもずっとこんな風に独り
ถ้าไม่มีใครเหมือนเธอ thaa mai mee krai muan ther
もし君と同じような人がいなければ
อยู่คนเดี่ยวต่อไปอย่างนี้ yuu kon diow too pai yaang nee
こんな風にこれからずっと独り
ไม่เจอ ใครถูกใจอย่างนี้ ก็คงเหงาต่อไป mai jar krai tuuk jai yang nee gor tong gao too pai
こんな風に気にいる人に出逢えなければ ずっと寂しいままだろう
***repeat
มีเพียงเธอตรงมุมห้องนั้น mii pieng thar trong mum hong nan
あの部屋の隅に 君だけがいる
ปิดประตูปิดตาย pit pratuu pit taay
しっかりと扉を閉めて
อยู่คนเดียวไม่ยอมให้ใคร ได้ผ่านมา yuu kon dio mai yoom hai krai dai Phaan maa
独りで 誰も入れようとしない
เธอก็ถามตัวเองซ้ำซ้ำ thar gor thaam tua eeng samsam
君も自分自身に繰り返し訊ねている
ปาดน้ำที่ไหลจากตา paat nam thii lay jaak taa
目に涙をあふれさせながら
ทำไมต้องเหงา ทำไมต้องเหงา tammai tong gao tam mai tong gao
どうして 寂しいの? どうして寂しくないといけないの?と
ยิ่งเวลาที่ฝนตกพรำ ทำให้ยิ่งปวดใจ ying welaa thii fon tok phram tam jai yibg puot jai
雨が降りそそぐ時は もっと心が疼く
ยิ่งมีลมที่พัดผ่านไป ยิ่งเหน็บหนาว ying mii lom thii phat phaan pai ying nep naau
風が吹きすさぶ時は もっと寂しくなる
สิ่งที่ฉันเองพอจะรู้ sing thii Chan eeng phoo ja ruu
僕自身もよくわかっていること
ชีวิตของคนอย่างเรา chiwit kon kong yang rao
僕らの人生
ใครใครก็เหงา เป็นกันทั้งนั้น krai krai gor gao pen gan thang nan
誰もが寂しい みんなそうなんだよ
*เธอไม่ใช่คนเดียว ที่เจอกับความเหงา thar mai chai kon dio thii jaa gap kwam gao
君一人じゃない 寂しさに出逢うのは
เธอไม่ใช่คนเดียว ที่รออย่างเงียบเหงา thar mai chai kon dio thii roo yaang giapgao
君一人だけじゃない 寂しく待つのは
คนเหงาใจ มีเป็นล้าน เธอก็เป็น kon gao jai mii pen laan thar gor pen
寂しい人は たくさんいる 君もそう
ไม่ต่างจากเขา mai taang jaak kao
彼らと何ら違いはない
ฉันเอง ก็เหงา ก็มีเพื่อนเล่นเป็นเงา Chan eeng got gao gor mii puan len pen gao
僕も寂しい そう影として友があるようなもの
เท่าเท่าเธอ tao tao thar
君と同じさ *
กับบางคนที่มีคู่ใจ gap baan kon thii mii kuu jai
恋人がいる ある人も
ดูคล้ายคล้ายไม่เหงา duu khlaay mai gao
寂しそうには見えないけれど
แต่ในใจลึกลึกพวกเขา เก็บอะไรไว้ dee nai jai lukluk puok kao gep Arai wai
心の深いところに何を抱えているだろう
ก็ชีวิตคนเราซับซ้อน gor chiwit kon rao sapson
僕らの人生は
เกินรู้และเกินเข้าใจ Gern ruu le kao cjai
知ることも理解も超えて 複雑だから
แต่ไม่เป็นไร ทำใจดีดี dee mai pen rai tam jai dii dii
でも大丈夫だよ 気持ちをしっかり持っていて
*repeat
เปิดประตูออกมา
扉を開けて出ておいで
มาพบเจอคนขี้เหงาด้วยกัน
同じ寂しがり屋に会いにおいで
โลกแห่งคนขี้เหงา
寂しがり屋の世界は
มันกว้างใหญ่เกินโลกใดทั้งนั้น
どんな世界よりも広く大きい それだけなんだから
*repeat
one sheep, two sheep
three sheep, four sheep
five sheep, six sheep
seven sheep, eight sheep...
แกะบางตัว ขนฟูยิ่งดูยิ่งน่ากอด
羊の何匹かは 毛がふいていて 見れば見るほど抱きしめたくなる
แกะบางตัว อ้วนดำแต่น่ารักดี
羊の何匹かは 太って黒くて でも とっても可愛いい
แต่ไม่มีตัวไหนที่ทำให้เธอง่วงนอนคืนนี้
でも どの羊も 今夜君を眠らせてくれるものはいない
นับไปจนตัวที่แปดร้อย
800匹まで数え
เริ่มตีลังกาข้ามรั้ว
彼らが 柵を超え始めても
ฉันกลัวเธอไม่ได้นอนจังเลย
君がまるで眠れないのを心配しているよ
เอาอย่างนี้ แนะนำให้เธอนับเรื่องอื่น
だったら こうしよう。 君が別のものを数えるのを勧めよう
ให้เธอนึก เรื่องราวที่เธอชื่นบาน
君が幸せを感じた話を思い浮かべるのを
ที่เธอทอดไข่เจียวไม่ฟูแต่แม่ก็ทานหมดจาน
君があまりふくれはしなかったオムレツを作って でも お母さんはそれを全部食べてくれたこと
แล้วทำให้ยายได้แอบยิ้ม
そして おばあさんがそれを見てこっそり笑ったこと
เรื่องราวที่เธออิ่มใจ
君が幸せを感じる想い出
แล้วเธอจะนอนหลับไหลไปเอง
そうすれば 君は 自然と眠りにつくだろう
อาจจะมีบางคนในชีวิตนี้
人生の中に何人かいるかもしれない
ที่เขายังคงขอบคุณ
君にまだ感謝している人が
ที่เธอเคยช่วยเขา ด้วยความจริงใจ
君が かつて一生懸命助けた人が
ให้นับเขาไว้เรื่องหนึ่ง
彼らも ひとつの話として数えてごらん
อาจมีครูบางคน ที่เมตตาเธอ
何人かの先生もいるかもしれない 君を心にかけてくれた人が
ท่านทำให้เธอซาบซึ้ง
彼らは 君をとても感動させてくれた
ท่านคือคนคนหนึ่ง ที่อยากให้เธอได้นอน
彼らも 君が眠りについてもらいたいと思っている人の一人だよ
แกะกี่ตัว ไม่มีตัวไหนของเธอเลย
何匹羊がいても 君の羊はいない
แต่เรื่องราว
でもそれらの想い出
ทุกเรื่องเป็นเรื่องของเธอ
全ては 君のもの
ใครต่อใครในนั้นให้พรให้เธอฝันดีเสมอ
その中の誰もかれもが 君がいい夢を見るのをいつも祈っているんだよ
*นับคนที่เธอมอบความรัก
君が愛した人を数えて
นับเรื่องดีดีที่เจอ
出逢ったいいことを数えて
แล้วเธอจะนอนหลับใหลไปเอง
そうすれば 君は自然と眠りにつくだろう *
*repeat
*repeat