BIRD-SEK 2004


1.อมพระมาพูดom pra maa phuut (虚言)

เธอเดินมาหา ทำหน้าเศร้า ter dern maa haa tam naa srao

君は悲しそうな顔でやって来て

เธอบอกว่าเรา ไปกันไม่ได้ ter book waa rao pai kan mai dai

僕達はもうやっていけない、

เธอบอกว่าฉันดีเกินไปสำหรับเธอ ter book waa chan dii gern pai sam rap ter

君には僕はもったいなさ過ぎると言う

คำพูดเช่นนั้นมันง่ายดี kam phuut chen nan nan gaay dii

イージーすぎる言葉で

อย่างโง้นอย่างงี้ทำหน้าตา yaang goon yaang gii tam naa taa

馬鹿げたツラで

ทำเหมือนว่าฉันเป็นผักปลาไม่ใช่คน tam muan waa chan pen phak plaa mai chai kon

まるで僕は野菜か魚で 人間ではないようなやりかたで

*แสร้งทำเป็นดีบอกไม่มีไม่มีใครใหม่ sreeng tam pen dii book mai mii mai mii krai mai

善人ぶって 「誰もいない 新しい人は誰もいない」

อยากจะพักหัวใจไม่อยากมีใครมาพัวพัน yaak ja phak hua jai mai yaak mii krai maa phua phan

「心を休めたいだけ 誰も親密な人はいない」と言う

**อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pramaa phuut go mai chua

何を言っても信じない

หน้าเนื้อใจเสืออย่างเธอ naa nua ja sie yaang ter

君のような偽善者のことは

ใครเตือนไม่ฟังว่าอย่าเผลอมีใจให้ krai tien mai fang waa yaa pleo mii jai hai

誰が 用心しろと言っても聞かなかった

อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ om pramaa phuut go mai chua

けれど もう信じない

หน้าใสใจเสือเชื่อไม่ได้ naa sai jai sie chua mai dai

人間の皮をかぶる、ような君 信じられない

ประวัติโชกโชนเชือดใจมากี่คน prawati chool hoon chuat jai maa kii kon

何人に そうやってきたその武勇伝を

เคยนับบ้างไหม kui nai baan mai

数えたことがあるか? 

 

ถึงแม้ว่าฉันยังรักอยู่ tung me waa chan yang rak yuu

たとえ まだ僕は君を愛していても

ใครใครก็รู้ก็ดูออก krai krai go fuu ook

それは誰が見てもわかることでも

แต่จะไม่ยอมให้เธอหลอกอีกต่อไป dee ja mai yoom hai ter look iik too pai

これからはもう君には騙されない

พรุ่งนี้จะขอไปให้ไกล prung nii ja koo pai hai klai

明日 遠くに去らせてもらう

ไม่อยากเจอใครที่ใจดำ mai yaak jar krai tii jai dam

腹黒い人間には会いたくない

จะไม่เชื่อคนที่น้ำคำจำใส่ใจ ja mai chua kon tii nam kam jam sai jai

舌先で丸めこむ人間は信じない

 

 

*/**repeat


2.คุณรู้ไหมครับkun ruu mai klap(君は知っている?)

เพียงแค่จ้องตา pieng kee Jong taa

見つめただけで

ใจก็สั่นไหว jai gor san wai

胸が高鳴る

คำที่พูดไป kam thee phuut pay

告げた言葉は

ใจบังคับมา jai bang khap maa

心が強いたんだ

 

*อยากให้คุณ ได้รู้ไว้ yaak hai khun dai ruu wai

君に知っておいて欲しい

ว่าข้อความที่ส่งไป waa koo kwam thee sang pai

送ったメッセージ

กลั่นมาจากใจ glan maa jaak jai

心から選び抜いたものなんだ

ฝากไปตามสายลม faak pai taam saay lom

風に託して *

 

**คุณจะรู้บ้างไหม khun ja ruu bang mai

君は知っているかい?

คืนนี้ผมนอนไม่หลับ khuen nii phom noon mai lap

 今夜、俺が眠れないのを

คุณจะรู้ไหมครับ khun ja ruu mai krap 

君は知っているかい?

หน้าคุณลอยอยู่เต็มฟ้า naa khun looy yuu tem faa 

君の顔が空いっぱい浮かんでいるのを

อยากให้คุณโทรมา yaak hai khun thoo maa 

君に電話してもらいたい

ราตรีสวัสดิ์ raatriisawat 

やすみなさいと

พูดชัดๆสักคำว่ารัก phuut chat chat sak kam waa rak 

愛しているとはっきり一言だけ言って欲しい

แค่นี้คงไม่ลำบาก kee nee khong mai lambaak 

それっぽっち 難しくないだろう

เกินไป ใช่ไหมคุณ kean pai chai mai khun 

そうじゃないかい?

 **

 

ดาวก็สวยดี daaw gor sway dee

 星が綺麗で

ลมก็พัดเย็น lom gor phat yen 

風が涼しく

หญ้าที่ไหวเอน yaa thee wai en 

草が揺れている

เป็นเช่นทุกวัน pen chen tuk wan  

いつものように

 

* repeat  

** repeat 

 


3.คอนฟิวส์ซะ confused sa

เป็นไงเป็นกัน pen gai pen kan

どうなろうと構わない

วันนี้ต้องตัดสินใจ wannee thong tat sin jai 

今日決心しないといけない

ปล่อยเอาไว้คงไม่ไหว ploy ao wai kong mai wai

放っておくわけにはいかない

มันจะเรื้อรัง man ja ruarang  

慢性的に

ทนมาแรมปี thon maa reem pii

長い間耐えている

ถามทีไรเธอบอกยัง thaam thee rai tar book yang

尋ねる度にいまだに君は

ปล่อยให้เรามีความหวัง ploy hai rao yang mee kwamwang

僕らに希望を持ち続けるままにするよう言う

โอ๊ยทำได้ไง ooi tam dai gai 

おい、どうしてそんなことができるんだ?

     

*เธอจับปลาสองมือ tar jap plaa soong muu 

君は二股で

แล้วจะถือยังไงหมด leeo ja thue yang gai mot 

それでどうして信じられるというんだ?

ใจคงคด คด คด jai kong khod khod khod 

ยังกับถนนสุขุมวิท yang gap tanon sukumvit

จะเป็นเขาหรือว่าฉัน ja pen kao ruu waa Chan 

เธอก็ฟันธงไปเลย tar gor fan thong pai luey

ถามถึงเขาแล้วทำเฉย thaam thung kao leeo tam choey

เธอไม่เคยตอบ tar mai kui toop

จะอยู่กับเขาก็เอานะ ja yuu gap kao gor ao na

ถ้าจะมาก็ซอยเดิม thaa ja maa gor sooy daem

อยากให้เธอคอนเฟิร์ม yaak hai tar confuse

ใครที่เธอชอบ Krai ther tar choob

ไม่ใช่อะไรอะไร Mai chai arai arai

ก็ปล่อยเอาไว้เอาไว้ gor ploy ao wai ao wai

ให้ คอนฟิวซ์ ซะ hai confuse sa

 

ยูบีซีก็เปิดดูทั้งวัน UBC gor phart duu tang wan

แต่ยังไงก็ไม่มัน dee yang gai gor mai man

เพราะคิดถึงเธอ pro kit tung thar

ไม่อยากไปไหน mai yaak pai nai

จะเป็นใครไม่อยากเจอ ja pen krai mai yaak jaa

แค่อยากให้เธอเธอเธอ kee yaak hai thar thar thar

รีบตัดสินใจ rap tat sin jai

*repeat 2times


4.รับ (แฟนเธอ) ไม่ได้ Rap(feen ter)mai dai

ไม่อยากจะทำอะไร. .เมื่อได้ข่าวมา Mai yaak ja tam arai mua dai kaat maa 

何もしたくない、、ある知らせを得たために

เรื่องก็คือว่า..เธอกับคนนั้น. . Ruang gor kuu waa thar gap kon nan  

それは君とあいつのこと
ลือกันทั้งซอย..ว่าดูดีกว่าฉัน luu gan thang sooy waa duu dee kwaa Chan 

街中の噂、、俺よりよく見える
เค้าว่าเข้ากัน..กับเธอมากกว่า. .  Kao waa kao gan gap thar maak kwaa  

あいつはもっと君に似合っている
*มันรับไม่ได้เมื่อรู้อย่างนั้น man rap mai dai mua ruu yang nan 

それを知っても受け入れられない
เพราะฉันเคยเป็นคนพิเศษ  pro Chan kui pen kon piiseet 

それはかつて君にとって俺が特別な人間だったから
ไม่รักก็จะเฉด.. mai rap gor ja ched 
หัวกันเลยได้. .อย่างไร?. .  Hua kan ley dai yang rai
โอ๊ย. . . . Ooy


**ฉันคงต้องขาดใจ. .หากเธอจะเดินจากไป Chan kong thong kao jai haak thar ja daen jaak pai
กับใครคนนั้น. .ที่ฉันไม่ชอบขี้หน้า gap krai kon nan thee Chan mai choop khiinaa
ฉันคงต้องขาดใจ..ถ้าเห็นเธอเต็มสองตา Chan kong thong kaat jai thaa hen thar tem song taa

ตอนที่เดินเข้ามา..บอกฉัน. .  Tong thee daen kao maa book Chan 
ว่านั่นคือแฟนเธอ. .( โอ้. .เย้. .) waa nan kuu feen thar (oh yeah)


คิดไว้อยู่แล้ว..กลิ่นไม่ค่อยดี kit wai yuu leeo grin mai koy dee
ฉันคงไม่มี..มีค่ามากพอ chan kon mai mee mii  kaa maak poo
เธอพูดลับหลัง..ฟังแล้วใจมันท้อ. .  thar phuut lap lang fan leeo jai man too
ก็ฉันไม่ดีพอ..ก็น่าจะพูดตรง gor chan ma dee poo gor naa ja phuut trong

 * ,** repeat

***ฉันคงต้องขาดใจ. .หากเธอจะเดินจากไป chan kong tong kaat jai haak thar ja dean jaak pai
กับใครคนนั้น. .ที่ฉันไม่ชอบขี้หน้า gap krai kon nan thee chan mai choop kii naa

ฉันคงต้องขาดใจ..ถ้าเห็นเธอเต็มสองตา chan kong tong kaat hai thaa hen thar tem soong taa
ตอนที่เดินเข้ามา..บอกฉัน. . . . .Oh. .Oh. .Oh.. toon thee dean kao maa book chan ,,oh,oh,oh

 ***repeat
ว่านั่นคือแฟนเธอ waa nan kuu feen thar


5. นานเท่าไหน่ก็รอnaan tao rai go roo

เมื่อไรเธอจะกลับมา mua rai thar ja klap maa

君はいつ帰ってくるだろう

เมื่อไรหนาฉันจะได้เจอ mua rai naa chan ja dai jar 

僕はいつ君に会えるだろうか

รอคอยเพียงแต่เธอกลับมาหาฉันอีกสักที roo kooy pieng dee thar klap maa haa chan iik sak thee

僕の元へ再び帰ってくる君のことだけを待っている

เธอก็รู้ดีเต็มอก thar gor ruu dee tem ok 

君もよくわかっているはず

ว่ามันเหงาสักเท่าไร waa man gao sak tao rai

どれほど寂しかったか

เมื่อตอนเธอจากไป mua toon thar jaak pai 

君が去って行ってしまった時

ไกลจริงหนอ glai jing noo

とても遠くに

 

*เธอสั่งให้รอฉันก็รอ thar san hai roo chan gor roo 

君が待っていてと言ったから僕は待つ

อย่างมีจุดหมาย yaang mee jut maay

目標があるように

และไม่มีใครทำให้ใจเธอเปลี่ยนไปแน่นอน  le mai mee krai tam hai jai thar plien mai nee noon

そして絶対君の心を変える人はいないと言うように

ถึงจะเหน็บหนาว tung ja niepnaau

だからどれほど孤独で

เหงาเพียงใด gao pieng dai

寂しくても

ไม่ทำให้เธอใจอ่อน mai tam hai thar jai oon

君を弱気にさせない

ถึงแดดลมร้อน tung deed lom roon

どれほど辛くても

ขอเพียงเธอรักกัน koo pieng thar rak kan

どうか愛し合わせてもらえるなら

นานเท่าไรก็รอ naan tao rai gor roo

どれほど長くかかっても待ち続ける*

 

รูปเธอตั้งอยู่หัวนอน ruup thar tang yuu hua noon

君の写真を枕元に置いて

และใต้หมอนก็มีอีกหนึ่งใบ le tai moon gor mee iik nung bai

枕の下にはもう一つの枕がある

หน้าห้องน้ำนั้นไง naa hoong nam nan gai

バスルームの前じゃないか

ถ่ายคู่ฉันเมื่อวันเลี้ยงส่งเธอ thaay kuu chan mua wan lieng song thar

君を送り出す日に僕と一緒に写真を撮った

เธอก็รู้ดีเต็มอก thar gor ruu dee tem ok

君はよくわかっているはず

ว่ามันเหงาสักเท่าไร waa man gao sak taorai

どれほど寂しいか

เมื่อตอนเธอจากไป mua toong thar jaak pai

君は去っていった時

ไกลจริงหนอ glai jing nor

遠く遠くに

 

*repeat 


6. สองเป็นหนึ่ง song pen nung

*สองคนสองใจ song kon sng jai

二人の二つの心

สองวัยสองอัน song way song an

二つの年齢

รวมกันเป็นหนึ่ง ruom gan pen nung

あわせてひとつに

(รวมกันเป็นหนึ่ง) (ruom gan pen nung)

あわせてひとつに

*

*repeat

บนเส้นทางเดียวกัน ฝันเดียวกัน bon sen thaang dio gan

同じ道 同じ夢

*repeat

บนเส้นทางเดียวกัน ฝันเดียวกัน bon sen thaang dio gan

同じ道 同じ夢

ยิ้มให้กัน yim hai gan 

笑顔を交わし

ร้องเพลงด้วยกัน rong pleng duay gan

一緒に歌う

 

**รักกันเถิดเรา จะพาใจชื่นบาน rak gan thad rao ja phaa jai chun baan

愛し合おう そうすれば喜びを感じる

ร้องเพลงเถิดเรา จะพาใจสำราญ roung pleng thad rao ja phaa jai samraan 

歌を歌おう そうすれば喜びを感じる

    

**repeat

 

*repeat


7. ซมซานSom sarn

เกิดมาไม่เคยเจอ ใครเหมือนเธอ gard maa mai kuy jaa krai muan thar

生まれてきて君みたいな人に逢ったことはない

หลับฝันละเมอ ภาพเธอคอยหลอนทุกคืน lap fan la maer phaap thar kooy long tuk kuen 

毎夜君の姿を夢想する

 

หลับลงคราใด อยากนอนไม่ยอมตื่น lap long kraadai yaak noom mai yoon tuen 

眠りに落ちたら眠り続けて目覚めたくない

ก็ทุกค่ำคืน เจอเธอที่ปลายฟ้าไกล gor tuk kam kuen jar thar thee plaay faa klai 

毎夜遠い空の果てで君に会えるから

 

ก็ได้แต่เพ้อ แต่ฝันลมๆ gor dai dee phar dee fan lomlom 

夢見るばかり

ก็หลงชื่นชม โดยเธอไม่รู้ตัว gor lang sunkom ddoy thar mai ruu tua 

君は気づかないだろうけど恋焦がれているんだ

เจอเธอทีไร จิตใจเต้นรัว jar thar thee rai jidjai ten rua  

君に会うたび胸が高鳴る

ฉันกลัวฉันกลัว กลัวเธอไม่สนใจ chan glua chan glua thar mai son jai 

僕は怖い 怖いんだ 君が興味がないのが

 

*อยากเดินเข้าไป บอกว่ารักเธอ yaak daenkao pai book waa rak thar 

君に愛していると言いたい

เวลาที่เจอที่เธอส่งยิ้มมา welaa thee jaa thee thar song yim maa

君が笑顔を見せる時

เหมือนดั่งโลกนี้ สดใสขึ้นทันตา muan dang look nee sot sai kun tan taa 

この世界が一瞬で輝きだすみたいなんだ

ในช่วงเวลาที่ต้องการใคร naichuang welaa thee tong gaan 

誰かが必要になる時*

เข้าใจสักคนkrai kao jai sak kon 

わかってくれる人が

 

 

* repeat

 

หากเธอมีใจ ก็บอกกันสักหน่อย haak thar mii jai gor book gan sak noy 

もし君も気があるなら そう言ってくれ

อย่าให้ฉันคอย คอยเธออย่างนี้เลย yaahai chan khoy khoy thar yang nee ley 

こんなふうに君を待たせないでくれ

ให้คอยนาน ๆ มันซมซานรู้ไหมเอ่ย hai khoy naan naan man somsaan tuu mai ey 

長く待たせられるのは やるせないってわかるかい?

ยิ่งเธอทำเฉย ฉันเองจะบ้าตาย ying thar tam chey chan eng ja baa taay 

君が素知らぬふりをすれば僕は気が狂いそうになる

 

*repeat

 

เข้าใจสักคน kao jai sak kon 誰がわかってくれ


8. สวยไม่เกรงใจใครsuwai mai krieng jai krai

กินอะไรเข้าไป kin  araikao pai

何を食べてんだい?

เข้าไปแหละนี่ kao pai la nee

食べてんだ?

เธอทำไมทำไมเป็นอย่างนี้ thar tammai tammai pen yang nee

君はどうしてどうしてそんななんだい?

ดูดีไปหมด duu dee pai mot

完璧だよ

ไม่ว่าจะทำอะไร Mai waa ja tam arai

何をするにも

กินอะไรเข้าไป kin arai kao pai

何を食べてんだい?

เข้าไปแหละนี่ kao pai la nee 

食べてんだ?

เธอทำไมทำไมเป็นอย่างนี้ thar tammai tammai pen yang nee

君はどうしてどうしてそんななんだい?

เซ็กซี่ไปหมด sexy pai mot 

完璧にセクシー

ไม่ว่าจะมองจากไหน Mai waa ja moong jaak nai 

どこから見ても

 

*สวยไม่เกรงใจใคร sway mai greng jai krai

誰にも遠慮せず綺麗

สวยไม่เกรงใจใคร  sway mai greng jai krai

誰にも遠慮せず綺麗

สวยไม่เกรงใจใคร  sway mai greng jai krai

誰にも遠慮せず綺麗

เธอสวยไม่เกรงใจใคร thar  sway mai greng jai krai

誰にも遠慮せず綺麗

สวยไม่เกรงใจใคร  sway mai greng jai krai

誰にも遠慮せず綺麗

สวยไม่เกรงใจใคร  sway mai greng jai krai

誰にも遠慮せず綺麗

สวยไม่เกรงใจใคร  sway mai greng jai krai

誰にも遠慮せず綺麗

เธอสวยไม่เกรงใจใคร  thar  sway mai greng jai krai 

君は誰にも遠慮せず綺麗*

 

เรียนอยู่ มอะไร rien yuu ma arai

อะไรแหละจ้ะ arai la ja

คงเป็นดาวเป็นดาวเลยซินะ kong pen daau pen daau ley si na

อยากจะมองจะจะ yaak ja moong ja ja 

อยู่อย่างนี้ทุกวัน yuu yang nee tuk wan

เรียนอยู่ มอะไร rien yuu ma arai

อะไรแหละจ้ะ arai la ja 

คงเป็นดาวเป็นดาวเลยซินะ kong pen daau pen daau ley si na

หากว่าเธอไม่ว่า haak waa thar Mai waa 

งั้นเรามาเป็นกิ๊กกัน gan rao maa pen kik kan 

 

*repeat 

 


ยาใจคนจน(貧乏人の恋人)

BIRD-SEKコンサート内で歌われた歌

เป็นแฟนคนจนต้องทนหน่อยน้อง pen feen kon jon tong ton nooy noong

可愛いお前さ 貧乏人の恋人なんだば(なら) 辛抱してけろ(しておくれ) 

พี่นี้ไม่มีเงินทอง มารองรับความลำบาก phii nii mai mii gan toong maa roong rap kwam lanbaak

このオラさ(僕) 金はねぇぐで(なくて) 辛れぇさ(辛い)ことばっがす(ばかり) 

ในแต่ละวัน พี่นั้นต้องทำงานหนัก nai dee lawan phii nan tong tam gaang nak

だげんば(だから)毎日 オラさ すこたま(しこたま=いっぱい)働かんばなんねえで(働かなくてはいけない)

ถ้าไม่มีใจรัก ใครหนอจะร่วมทางได้ thaa mai mii jai rak krai noo ja ruom taang dai

もすも(もしも)愛するお前さ おらなばさ(いなかったら) 誰がオラさと 一緒になってぐれだだよ(くれただろうか) 

 

ปัญหามากมาย พาใจอ่อนล้า panhaa maak maay phaa jai oon laa

でぇそう(大そう)もんでぇー(問題)あらぁでよ(あって) オラさのきもつ(気持ち)は弱るっぱなす(放し)

ทั้งๆ ไม่เจตนา แต่ปัญหาก็มาจนได้ tang tang mai jetnaa dee panhaa go maa jon dai

なんも(何も)そうなりてえでねえんぼ(そうなりたいではないでも) もんでぇー(問題) 勝手にやっでげる(やってくる)

จึงอยากให้น้องช่วยมองด้วยความเห็นใจ jung yaak hai noong chuoi moong duoi kwam hen jai

だげんば(だから) 可愛いお前さに 同情しで見てもらぇてぇだぁよ(もらいたいよ)

อุปสรรคจะมีเท่าใด ขอใจเรายิ้มให้กัน upasaa ja mii tao dai koo jai rao yim hai kan

障害どんだぎあっだでも(どれだけあっても) オラたつ(僕達)の心は 笑れえあっておごうだに(笑いあっていよう) 

 

ลำบากยากเย็น เช้าเย็นขอให้เห็นหน้า lambaak yaak yen chao yen koo hai hen naa

辛さごど(辛いこと)厳すくひでがでも(厳しくひどくても)朝晩 お前さの顔は見せてくんろ(くれ)

เมื่อเจอปัญหา น้องอย่าตัดสายสัมพันธ์ mua jaa panhaa noong yaa tat saay sampan

もんでぇー(問題)に遭うだでも(遭ったとしても)お前さ オラさとのかんげー(関係)はぶつくらんでくんど(切らないでおくれ)

อยู่เป็นแรงใจ เติมไฟให้กันและกัน yuu pen reeng jai derm fai hai kan le kan

元気の源になっで(なって) おたげえ(お互い)力あわすで(あわして)がんばっで いってけろ(頑張って行ってくれ)

เพียงเรามีเราเท่านั้น สร้างฝันให้สมดังใฝ่ pieng rao mii rao tao nan sraang fan hai som tang fai

オラさ達にはオラさ達すかおらんでよ(しかいないので) オラ達の夢叶えるたみ(ため)希望持って いごだばな(行こうな)  

 

*เป็นแฟนคนจนต้องทนหน่อยน้อง pen feen kon jon tong ton nooy noong

貧乏人の恋人なんだば 可愛いお前さ 辛抱してけろ

อย่าแคร์สายตาคนมอง อย่าหมองเมื่อยามแพ้พ่าย yaa care saay yaa kon moong yaa moong mua yaam phee phaay

どんな視線も気にするでねえ(するな)がっだまげだに(勝った負けた)に凹むでねえ(凹むんなよ)

อย่าเพิ่งด่วนลาเมื่อเจอปัญหาใด ๆ yaa pung duon laa mua jar panhaa dai dai

どんな もんでぇー(問題)遭っだどきも(遭った時も)すぐにあきらめるでねえだがよ(ないでいろ)

ยืนเคียงเพื่อคอยยิ้มให้เป็นยาชุบใจคนจน yun kieng phur kooy yim hai pen yaa chup jai kon jon

いづも(いつも)そばで笑ってくんろ オラさ 貧乏人の 活力剤になってけろ(なってくれ)  

 

*repeat