🔷คู่กรรม クーカム(運命の人)🔷
1969年、タイの女流作家トムヤンティทมยันตีにより執筆された小説「クーカム(運命の人)คู่กรรม」。
舞台は第二次世界大戦下のタイ。日本軍がマレー方面への進撃を続ける中、当時、アジアの中で唯一西洋列強国からの独立を維持していたタイは友好国・日本の軍によるタイ領内の通過を認める協定を締結。
物語はタイに駐屯する日本軍の大尉である小堀(P’Bird)が現地のタイ人女性・アンスマリンと出逢い彼女に惹かれるが、一方のアンスマリンはタイにとっての侵入者である日本人・小堀に対する嫌悪感から心を開こうとしなかった。
しかし、タイ軍将校を父に持つアンスマリンは日タイの友好関係を強固にする目的のため、小堀と政略結婚をさせられてしまう。
小堀との生活で優しく誠実で真面目な小堀に徐々に惹かれていくようになるが、自分のその気持ちに素直になれずにいた。その理由は、彼女は小堀と出逢う前に幼馴染のタイ人青年から求愛を受け、彼が留学から帰った時にその返事をする約束を交わしていたので、その約束を果たすまでは誰からも求愛は受けないことを心に誓っていたからだった。表向きは強情な女性に見えても彼女自身も小堀と同じような誠実で真面目な性格だったのである。その事情を知らない小堀はどれほど想っても叶わないアンスマリンへの愛に苦しみながらも彼女への一途な愛を貫くのだった。それからようやく約束をしたタイ人青年が帰国し、彼に対して自分は小堀を愛していて小堀と幸せに暮らしたいと告げることができた。これでやっと自分の気持ちに素直になれると喜んだのも束の間、小堀は敵襲を受け、、、。
小堀洋一海軍大将
โกโบริอนาตะ โอ อาอิชิมาสุ
ขอให้ความรักและด้วงใจทั้งสองของเราผนึกรวมเข้าเป็นด้วงเดียวกัน
◇ドラマ版◇
TV show
<主題歌>
ดังนรกชังหรือสวรรค์เเกล้ง เเกล้งทรมานให้ฉันได้เจอ
忌まわしい地獄か摩耶かしの天国か
貴方に巡り合い 苦しめられた
เกลียดชิงชัง สุดท้ายรักเธอ เเต่พอเผลอ พรากเธอดับสูญ
どれほど憎んでも 結局は貴方を愛してしまい
それに気づかぬうちに貴方と永遠の別れになった
เวรกรรมหรือไรแต่ปางไหนนั่น
因果か何かなのだろうか?
สุขเพียงชั่ววัน เเต่ช้ำ ทวีคูณ
ほんの短い間の幸せ 二重の苦しみ
ให้ห่างไกล สุดฟ้าอาดูร
遠い空の果てまで離れ悲嘆に暮れる
สูญสิ้นเธอ ตลอดกาล
貴方を永遠に失ってしまって、、
อธิษฐานจิตใจ
願わくば
หากเกิดชาติไหน ฐานันดรใดๆ ทุกสถาน
どこの国に生まれても どんな身分 どんな場所でも
ดลให้เรา ได้พบเจอเป็นคู่กัน
私達を愛し合う者同士に巡り合わせてと
วอนสวรรค์ได้ไหม
天に祈っていいですか?
วิญญาณฉันรอที่ทางช้างเผือก
私の魂は天の川で待っている
เลือกเธอรักเธอ ไม่ร้างลาไกล
貴方を選び貴方を愛して 決して離れ離れにはならない
ดั่งหิ่งห้อย เฝ้าคอยจนชีพวาย
蛍のように死ぬまで待ち続ける
ใต้ลำพู รอคู่กรรม
ヤマブシキの木の下で 運命の人を待つ
ep1
ep2
舞台裏
◆映画版
1995年「คู่กรรม Sunset of Chaphraya」
監督:ユタナ― ムクダサニ ยุทธนา มุกดาสนิท
主演:小堀(ポー・ドークマリ)/ バード トンチャイ
アンスマリン / アパシリ・ニティボン
テレビドラマ版「 คู่กรรมクーカム」の大ヒットにより映画化を切望され制作された。
テレビ、映画双方に小堀役を演じたことがあるのはP’バードのみであり、また、幾度となく映画化もされた中、当時の国民所得、物価等を勘案してみてもクーカムの歴代興行収入トップはP’バード出演の当該作品である。
小堀(โกโบริ)はP’バード自身の代名詞となっている。
1
2
3
4
5
6
撮影舞台裏
抱き合う人の涙 争う人の嘆き
dakiau hito no namida , arasou hito no nageki
น้ำตาของคนที่กอดกัน ความเศร้าโศกของคนที่ต่อสู้กัน
戸惑う夕日沈み 遠くで一番星が光る
tomadou yuuhi sizumi , touku de ichiban boshi ga hikaru
ตะวันยามเย็นลับฟ้าไป ดาวดวงหนึ่งจรัสแสงจากที่แสนไกล
命が二つ巡り合うまで 星は幾度輝くのか
inochi ga futatsu meguriau made , hoshi wa ikudabi kagayaku noka
กว่าสองชีวิตจะได้มาพบกัน ดาวดวงหนั้นจะต้องส่องแสงอีกสักกี่ครั้ง
愛を知るため 旅を続ける 君に逢うために... 今こそ
ai wo shirutame tabi wo tuzukeru . kimi ni au tameni... imakoso
เพื่อจะได้รู้จักความรัก เพื่อจะได้พบเธอ ฉันจึงออกเดินทางไป จนบัดนี้....