เธอเองจะเคยรู้ไหม ther eeng ja kui ruu mai
あなたは知っているだろうか?
Do you know?
ชีวิตที่มันขาดเธอ chiwit thee chan kaat ther
あなたのいない人生は
My life without you
มันก็คือดอกไม้ที่ขาดน้ำ man gor kuu dook-mai thee kaat nam
水のない花
It's like a flower without water
อยู่กับใจที่มันเหี่ยวเฉา มาแสนยาวนาน yuu kap jai thee man hiewchao maa seen yaao naan
果てしなく長い月日、枯れた心でいる
Living with a withered heart for a very long time
แต่ละนาทีที่พ้นที่ผ่าน คือการรอคอย dee la naathee thee phan thee paan kuu gaan roo kooy
流れる全ての時は 待ち続けること
every passing minute is to wait
แต่ละคืนมีเพียงเสียงเพลงที่
毎夜 心を慰める
every night, all I have is a song that is healing my heart
ที่ยังคอยเตือนฉันไว้ ว่ายังมีวันพรุ่งนี้ thee yang kooy tuan chan wai waa yang mee wan prung nee
まだ明日があると教えてくれる歌の音があるだけ
to let me remind there still will be tomorrow
ดอกไม้ในใจ จะกลับมาบานเหมือนในวันวาน dook-mai nai jai ja klap maa baan muan nai wan waan
心の花は 再び咲くだろう 昔のように
Flower in my heart will bloom again like yesterdays
แค่คำว่าเธอรักฉัน kee kam waa ther rak chan
私を愛しているというあなたの言葉だけが
Only the words" you love me"
ก็เหมือนว่ามีฝนโปรยปราย gor muan waa mee fon prooy praay
降り注ぐ雨のように
It's like a rain shower
อยากบอกให้เธอได้รู้ yaak book hai ther dai ruu
あなたに知ってもらえるよう伝えたい
I want to tell you to know that
ที่หายใจอยู่เพราะยังมีเธอในใจ thee haay jai yuu pro yang mee ther nai jai
私が生きているのは 心に まだあなたがいるから
I still live because I still have you in my heart
โลกนี้ไม่มีความหมาย ถ้าไม่มีเธอ look nee mai mee kwam maay thar mai mee ther
この世界に意味はない あなたがいなければ
This world is meaningless if I don't have you
มันนานเท่าไรไม่รู้ man naan tao rai mai ruu
どれほど長い時かわからない
I don't know how long
ที่ต้องสู้กับความเงียบเหงา thee tong suu kap kwam giap gao
孤独と闘わなければならないのは
I have to fight against loneliness
ได้แต่มองดวงดาวอยู่เดียวดาย dai dee moong duong daao yuu diow daay
1つの星を眺めるだけ
All I can do is looking at the lonely star
อยู่ในโลกที่มันมืดมิด ไม่มีทางไป yuu nai look thee man mut mit mai mee thaang pai
暗く行き場のない世界に生きる
Living in dark world and no where to go
ขาดเธอก็เหมือนไม่มีอากาศ จะขาดใจ kaat ther goo muan mai mee hakaas ja kaat jai
あなたがいないと 空気がないようで 死にそうになる
Without you is like having no air to breath, I will be dying
*ดอกไม้ในใจ จะกลับมาบานเหมือนในวันวาน dook-mai nai jai ja klap maa baan muan nai wan waan
心の花は再び咲くだろう 昔のように
Flower in my heart will bloom again like yesterdays
แค่คำว่าเธอรักฉัน dee kam waa ther rak chan
私を愛しているというあなたの言葉だけが
Only the words you love me
ก็เหมือนว่ามีฝนโปรยปราย gor muan waa mee fon ploony plaay
降り注ぐ雨のように
it showers me like rain
อยากบอกให้เธอได้รู้ yaak book hai ther dai ruu
あなたに知ってもらえるよう伝えたい
I want to tell to remind that
ที่หายใจอยู่เพราะยังมีเธอในใจ thee haai jai yuu pro yang mee ther nai jai
私が生きているのは 心にまだあなたがいるから
I still live because I still have you in my heart
โลกนี้ไม่มีความหมาย ถ้าไม่มีเธอlook nee mai mee kwam maai ther mai mee ther*
この世界に意味はない あなたがいなければ
This world is meaningless if I don't have you
IKUDO AKIRAME CHIRIYUKU HANA 幾度諦め 散りゆく花
No matter how many times they must surrender and then scatter
SOREDEMO SAKIHOKORU AME NONAKA それでも咲き誇る雨の中
But Flowers will bloom again in the rain
DONNANI HANARETEMO YURUGI NAI OMOI どんなに離れても揺るぎない想い
No matter how far I have to be apart from you, My love never shaken
KOKORONI ITSUMO ANATA DAKE ZUTTO 心にいつもあなただけ ずっと
I have only you in my heart, always and forever
*reperat
ถ้าไม่ใช่เธอ คงไม่พบความสุขมากมายขนาดนี้ ther mai chai ther kong mai pop kuwam suk maak maai kanaat nee
もしあなたでなければ、 こんな幸せには出会えなかっただろう
ถ้าไม่ใช่เธอคงยังไม่เข้าใจความหมายของคำว่าแสนดี ther mai chai ther kong yang mai kao jai kwam maay kong kam waa seen dee
もしあなたでなければ 素晴らしいという言葉の意味をわからずにいただろう
ถ้าไม่ใช่เธอคงยังไม่เข้าใจทุกอย่างที่เป็นอยู่ตอนนี้ว่าฉันมีหัวใจทำไม ther mai chai ther kong mai kao jai tuk yaang thee pen yuu toon nee thee waa chan mee hua jai tam mai
もしあなたでなければ どうして私に心があるのかという今ある全てが理解できないままでいただろう
ถ้าไม่ใช่เธอในใจฉันคงปิด ไม่ให้ใครเข้ามาแล้ว ther mai chai ther kong pit jai mai hai krai hao maa leeo
もしあなたでなければ 心を閉ざし誰も中には入れないでいたでしょう
ถ้าไม่ใช่เธอแววตาฉันคงเหม่อ เหม่อลอยมองไม่เห็นใคร ther mai chai ther wewtaa chan kon mue mue looy mong mai hen krai
もしあなたでなければ 私の眼差しはぼんやりと 誰も目に映らなかったでしょう
*ทุกอย่างมันดีหมดแล้ว เหลือเพียงแต่ฟ้าชะตาที่มาขวางกั้น tuk yaang man dee lua pieng dee faa thee maa kwaang gan
全ては完璧なのに 阻まれた運命だけが残っていて
ให้เธอกับฉันรักแต่ไม่มีวันเป็นจริงอย่างใจต้องการ hai ther kap chan rak dee mai mee wan pen jing yang jai tong gaan
あなたと私を愛し合わせても 望みが叶う日はない
เจ็บปวดเสมอเมือพบเจอกัน ต้องรักกันอย่างทรมาน jep puat samer mee pop jaa gan
出会うたびに辛い 苦しみながら愛し合わなければならない
สบตากันแต่ใจรู้ จับมือกันแต่ใจรู้ บอกรักกันแต่ใจรู้ว่าอีกไม่นานก็ต้องจากกัน*sop taa gan dee jai ruu jap muu gan dee jai ruu book rak gan dee jai ruu waa iik mai naan gor tong jaak gan
見つめあってもわかっている 手を握り合ってもわかっている 愛していると言ってもわかっている
もうすぐ別れなければならないことを
จะหลอกตัวเองยังไงก็คงหลอกได้ไม่นานตลอกไป ja look tua eeng yang gai gor kong look dai mai naan troot pai
自分をどう誤魔化そうとしてもずっと長く誤魔化せはしない
แต่สิ่งที่เป็นจริงคือหัวใจของฉันมันเป็นของเธอ dee sing thee pen jing kuu hua jai kong chan man pen kong ther
でも真実は 私の心はあなたのものだということ
แต่ละนาทีที่เราได้พบกัน อยากหยุดเวลาเสมอให้เธอกับฉันไม่ห่างไกล dee la naathee thee rao dai pop gan yaak yut welaa samer hai ther gap chan mai haang glai
会うたびいつも あなたと私が離れないよう 時を止めたくなる
*repeat 2 times
ต่อให้รักเธอหมดหัวใจ tor hai rak ter mot hua jai
君をどんなに愛しても
แต่สุดท้ายเธอต้องทนฝืน dee sut taai ter ton feun
結局 君を苦しめるだけ
ไม่มีวันยอมหรอก คนอย่างฉัน mai mee wan yoom rok kon yaang chan
そんなこと 自分のような人間にはできない
คำว่ารักไม่เคยน้อยไป kam waa rak mai kui noi pai
愛が薄れることはなくても
แต่รักก็ไม่ใช่ทุกสิ่ง dee rak kor mai chai tuk sing
愛は万能ではない
นี่คือความจริง ฉันเข้าใจ nii kuu kuwam jing chan kao jai
これが現実 自分には理解できる
ถึงเวลา ปล่อยเธอไปตามทาง tung welaa plooy ter pai taam taang
時が来れば、君を手放すよ
ถึงเวลา ปล่อยให้มันเป็นไป tung welaa plooy hai man pen pai
時が来れば、なるがままにさせる
แม้หัวใจ อาจจะมีน้ำตา mee hua jai aaja mee nam taa
たとえ心が涙しても
แต่ถึงเวลาปล่อยเธอไป ปล่อยเธอไป dee tung welaa plooi ter pai plooy ter pai
時が来れば、君を手放す 君を手放す
ไม่ว่าฉันจะอยู่หนใด mai waa chan ja yuu hon dai
どこにいようと
หากวันไหนเธอต้องทนเหงา haak wan nai ter tong ton gao
君が寂しい時には
ให้เธอมองดาวตรงที่ปลายฟ้า hai ter moong daau trong thee plaay faa
地平線の果ての星を見て欲しい
จะมีฉันไปอยู่ข้างเธอ ja mee chan pai yuu kaang ter
僕は君のそばにいる
แม้วันที่เธอไม่เหลือใคร mee wan thee ter mai lua krai
たとえ君に誰もいなくなろうと
ไม่มีทางที่ฉันจะทิ้งเธอ mai mee thaang thee chan ja thing pai
僕が君を見捨てることはない
※ถึงเวลา ปล่อยเธอไปตามทาง tung welaa plooy ther pai taam taang
時が来れば、君を手放す
(Chorus: จะคิดถึงเธอทุกวัน) (ja kit thung ter tuk wan)
(コーラス:毎日 君を想っている)
ถึงเวลา ปล่อยให้มันเป็นไป tung welaa plooy hai man pen pai
時が来れば、なるがままにさせる
(Chorus: จะฝันถึงเธอทุกคืน) (ja fan tung ter tuk kuun)
(コーラス:毎晩 君を夢見ている)
แม้หัวใจ อาจจะมีน้ำตา mee hua jai aaja mee namtaa
たとえ 心は涙しても
(Chorus: จะรักเธอเท่านั้น) (ja rak ter tao nan)
(コーラス:君を愛し続けるだけ)
แต่ถึงเวลาปล่อยเธอไป ปล่อยเธอไป dee tung welaa plooy ter pai plooy ter pai
時が来れば 君を手放す君を手放す ※
※repeat